『日本語・現代文・国語』に関する質問・疑問一覧

次へ  ]
47358件中 81~100件目
  • 「形容詞 + です + 終助詞」 について

    形容詞には本来「です」を伴いませんが 時代の流れのなかで「です + 終助詞」のかたちで許容されてきたことを、遅まきながら最近学びました。 しかし終助詞を付けないまま「です」だけで使用することには、違和感を感じる人が少なくないことも併せて理解しました。 たとえば個人的な感想であれば「美味しい」を「美味しいですよ」や、「安い」を「安いですね」と終助詞をつけるほうが紋切り型な言い方よりもしっくりくると私も思います。 しかし客観的事実、たとえば「富士山は日本で一番高い」「中国は日本より大きい」には終助詞をつけず「富士山は日本で一番高いです」「中国は日本より大きいです」と言っても良いように思うのですが、これにもやはり違和感は伴うものなのでしょうか。 ご意見をお聞かせくださいませ。 よろしくお願いします。

    2019/06/25 03:07
  • 「ではない」の「は」について

    「これは、◯◯でない」の「で」は断定の助動詞「だ」の連用形であり それに補助形容詞の「ない」が付いたものですが、 実際には「これは、◯◯ではない」と、「で」の後に助詞の「は」を付ける方が一般的なように思います。 「これ」に続く「は」は主題の「は」ですが、「ではない」の「は」はどのように解釈するべきでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。

    2019/06/25 02:37
  • わからない

    わからないの意味を教えてください。

    2019/06/22 21:16
  • 重要性

    重要性が高い、低いの理由はいろんな理由がありますか?汎用性が高い、低いなどです。

    2019/06/22 19:07
  • その話

    その話は終わった事の意味を教えてください。

    2019/06/22 18:02
  • 相手のミスをカバーする言葉

    相手のミスをカバーする言葉に、九州では、「よかよか」、関西では、「かまへんかまへん」、韓国には「ケンチャナヨ(気にするな)」がありますが、関東の言葉を考えたとき、こちらの知識不足かもしれませんが、どうも、思い当たりません。強いて言えば、「いいよいいよ」ですかね?

    2019/06/22 13:26
  • 日本語を分かち書きする人

    数年前からかなり気になっているのですが、正確な答えを得られないままになっているので、もしお詳しい方がいらっしゃれば教えて下さい。 こちらの掲示板もそうですが、その他にもブログやSNSなど、最近一般の方がネットに文章を書く機会が増えたなと思う一方、一部の方の日本語の使い方に非常に違和感を覚えています。その1つが日本語の分かち書きです。日本語は平仮名、漢字、カタカナと3つの表記がある事と、句読点がある為、基本的に分かち書きしない言語だと理解しています(児童書籍を除く)。 それにもかかわらず、ネット上に分かち書きの日本語を書く方が多数いらっしゃり、一体どうしてそのような書き方をするのかが未だに理解出来ません。個人的に分かち書きしている文章は読みにくいですし、不特定多数の人に読んでもらう文章として如何なものかと思っています。具体例として、ネットで見つけた分かち書きの文章の一部を転載します。 例1 「離陸&着陸 で シートベルトの サイン出てるの に 動き回って この席が (ぼくの席。。)いいから 変われ。。  変わっても良いけど シートベルトの サインが 消えた と 話してるの に 怒り出すとか。。 アホです。」 例2 「ラマダン中の事もあり、 市内の 昼間の人通りは あまり ありませんでした。 この時には マニラ、ドバイ、アフリカの ケニア、エチオピアと まわりましたが! ドバイの昼間が 一番暑く。 それは 殺人的な暑さ! わたくしは 朝から 思い切り 街歩きを 致しましたが、もう倒れそうなくらいに暑く! 」 分かち書きした文章の特徴として、口語体をそのまま書き出している場合が多く、最近は例2のように「!」を乱用しているものもよく見かけるようになりました。 分かち書きする原因として下記が考えられると思いますが、実際の所どれが主要な原因なのでしょうか? 1. 分かち書きする言語を母国語とする外国人(英語など) 2. 国語力の乏しい日本語ネイティブ(句読点の使い方が分からない、普段日本語を読み書きする機会が少ないなど) 3. 分かち書きした文章の方が読みやすいと感じる日本語ネイティブ 4. ネットの書き込みに不慣れな高齢者の日本語ネイティブ もし周りに分かち書きする人や、自身がそうだという方がいらっしゃれば、是非その理由をお聞かせ願えれば幸いです。また、もしこれに関連した論文等ございましたら、そちらも合わせて教えて下さい。

    2019/06/21 20:07
  • 大丈夫の意味

    大丈夫の意味は安心していいと言う意味ですか?

    2019/06/20 20:56
  • わかった

    わかったの意味を教えてください。

    2019/06/20 17:27
  • 柳営婦女伝叢の164コマ目の深心院殿の項目の所の訳

    (↓)この「柳営婦女伝叢」という資料の 164/280 コマ目のページの「深心院殿」の項目の所の漢文を、現代語に訳して教えて欲しいです。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の部分の漢文の現代語訳を教えてください。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の所の漢文を現代語に訳してください。

    2019/06/20 12:32
  • 「恋い焦がれる」←なぜ送り仮名が付く?

    「恋い焦がれる」で変換すると恋の後に送り仮名が付いてるんですが、これって正しいんでしょうか? 「恋焦がれる」でも検索にヒットしますし、こっちの方が正しいように見えます。 「恋」はもともと「こい」ですし、送り仮名はいらないはずですが、どういう理由で付いてるのでしょうか? 「話し」のようにその漢字だけで読める物に送り仮名が付くことがあるというのは知っていますが、この場合の「恋」についてはいまいちなぜ付いてるのか分かりません。 送り仮名のルールが思い出せない…。 恋焦がれる 恋い焦がれる どちらが正しいのでしょうか?

    2019/06/18 22:10
  • 違い

    ○○を正しいと思うと○○と思うはほぼ同じ意味ですか?例を挙げるならゆいさんを可愛いのは正しいと思うとゆいさんを可愛いと思うです。

    2019/06/16 23:29
  • 柳営婦女伝叢の164コマ目の深心院殿の項目の所の訳

    (↓)この“柳営婦女伝叢”という資料の 164/280 コマ目のページの「深心院殿」の項目の所の漢文の現代語訳を教えて欲しいです。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の部分の漢文の現代語訳を教えてください。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の所の漢文を現代語に訳してください。

    2019/06/16 15:43
  • 「東京特許許可局」って早口言葉を考案したのは誰です

    「東京特許許可局」って早口言葉を考案したのは誰ですか?

    2019/06/16 10:14
  • 手書き執筆におすすめの電子辞書は?

    スマートフォンやPCを遠ざけて、手書きで執筆する場合も、結局辞書はスマートフォンの大辞林アプリを使ってしまって、ついついスマートフォンを手元に置いてしまいます。 国語辞典を引くのはコンピューターの操作に慣れてしまうと少々面倒です。辞書は主にわからない漢字を調べるのに使います。 ですのでひらがなで電子辞書に手書きできたら、すぐに漢字が出てくるので便利かなと思います。 おすすめ電子辞書を教えていただいたら、本日家電量販店に行こうと思います。ただ田舎のためあまり種類も置いていないと思うので、その中で選べないかもわかりません。ネットで買うかもわからないので、おすすめを教えていただけたら大変助かります。

    2019/06/16 01:49
  • 「冊子」のアクセント

    「冊子」のアクセントは、共通語では、 頭高型でしょうか、平板型でしょうか。 先日のニュースでアナウンサーが頭高型で 読んでいたので違和感があり、辞書で確認 しましたが載っていませんでした。('ω') これじゃ、アルミサッシとおんなじだあ~

    2019/06/15 12:29
  • 厳密な日本語の書き方「または」の用法

    厳密な日本語の質問です。 「1~3は、AまたはBである。」という文章は、厳密には、「1は、AまたはBである。」、「2は、AまたはBである。」、「3は、AまたはBである。」という意味ですか? 例えば、「動物1は、犬である。動物2は、猫である。動物3は、鳥である。動物1~3は、前足または羽を有する。」という文章を作った場合、厳密には、「犬は、前足または羽を有する。」という文としても捉えることが可能であり、不適切でしょうか? よろしくお願いします。

    2019/06/14 11:17
  • 職業病です。

    他の職場(通信関係、消防や警察など)にも似たような呼び方をしていると 思いますが、自衛隊では数字を 「1(ひと)・2(ふた)・3(さん)・ 4(よん)・5(ご)・6(ろく)・7(なな)・8(はち)・9(きゅう) ・0(まる)」と呼び、民間会社では「1(いち)・2(に)・3(さん) ・4(し)・5(ご)・6(ろく)・7(ひち)・8(はち)・9(きゅう) 0(ぜろ)」と呼びます。パートのおばちゃんに、番号の読み合わせで仕事 がやりぬくいと怒られます。さらに、時間でも「0時から12時迄は同じで すが、PM1時を13時と言い「14時・15時・16時・17時・18時・19 時・20時・21時・23時・24時」と続きます。 民間はAMとかPMを付けて言 います。民間会社では苦労しました。他にも知らないで使っている事が有る と思いますが直りません。すごく馬鹿にされています。このような経験あり ませんか。

    2019/06/13 16:06
  • 該当者

    該当者の意味を教えてください。

    2019/06/12 10:49
  • 老境とは何歳のことですか?

    老境とは何歳のことですか?

    2019/06/11 18:49

ピックアップ