ドイツ語

全381件中81~100件表示
  • ドイツ語の格支配について

    画像の解答を教えてください。 できれば解説もお願いします。

  • 独単語のアルファベット順に日本語のサイトは有るか?

    タイトルの文字数制限厳しすぎるんだよ。 ドイツ語の単語がアルファベット順にならんでいて、その意味が日本語で書かれているサイトってありますかね。 英語ならこういうのがあるんでいいんですが。 http://tokoton-eitango.com/eitango/wordindex/A これは近いけど同士だけなのでちょいと片手落ち。 https://doidoc.com/a/ 辞書買えばそりゃいいんでしょうけども、金を出すほど必要というわけでも…。

  • ドイツ人の方でカラオケで歌える母国語の歌をおしえて

    ドイツ人の方に質問したいのですが、日本に来てドイツで流行ったポップスやロックで歌える曲をおしえてください。ドイツ語の歌でドイツ語の発音などを勉強したいと思います。僕が日本のカラオケ機械で収録されて知ってるドイツ語で歌える曲はラムシュタインやジンギスカンだけです。どなたかドイツ人の方で日本に来てぼくのあげた曲以外で知ってる曲があればおしえてください。

  • 確認していただけませんか?

    このドイツ語の問題を解いたのですが、あってるか確認していただけませんか?宜しくお願いします。

  • verzeihungとEntschludigung

    Entschludigungの方が一般的、口語的だとか いろいろと見たのですっが 以下のURLのkabanagaさんのような意見を見るに 心苦しいという気持ちを伝える表現として 「Verzeichung」 自分の非を認めて謝る表現として 「Enschuldigung」 という使い分けも少なからずあるのでしょうか。 あまり断定的に言えることではないかもしれませんが、 何か情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら ご回答いただけると嬉しく思います。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#242481
    • ドイツ語
    • 回答数3
  • ausrichtenとgrüßen

    どちらも「~へよろしくお伝えください」と訳されるような表現に 使えるようなのですが この意味で使う際、使い分けなどはないのでしょうか。 何かご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#242481
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • ein bisschen/wenigの違い

    たとえば「ドイツ語を少しだけなら話せます」と言いたいとき、 どちらを使うべきでしょうか。 使い分けがよくわかりません。 何かご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただければ嬉しく存じます。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#242481
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • ドイツ語 前置詞

    Der Ring ist aus Gold. その指輪は金でできている。 三格支配の前置詞ですが、ausはGoldの方にかかっているため、Der Ringは三格にならないのでしょうか。

  • 教えて下さい!

    それぞれの過去基本形と過去分詞を教えて下さい! essen bleiben gehen lesen können sprechen sehen treffen kommen

  • Fritz をハンドルネームなどに使うのは問題?

    ドイツ語の人名の「Fritz」は、ドイツ人に対する蔑称として使われることがあると聞きました。 それで疑問なのですが、例えばドイツ人でない人が、ハンドルネームやアカウント名などに「Fritz」を使うのは問題ありますか? 元々が「ドイツで一般的な名前だったので、戦時中(?)にドイツ人を指す蔑称になった」という経緯のようなので、基本的にはただの個人名や愛称だと思っているのですが、現在のドイツではどのような捉え方をされているのでしょうか? ドイツの文化に詳しい方など、回答よろしくお願いします。 ※ 様々な意見を聞きたいので、回答がついてもベストアンサー決定は遅くなるかもしれませんがご了承ください。

  • 確認していただけませんか?

    私の解答があってるか確認していただきたいです!! 1als 2wie 3als 4wie 5als 6als 7wie

  • ドイツ語 不定代名詞

    Auch Ostern ist ein Frühlingsfest,im Gegensatz zum Karneval jedoch eines mit vorwiegend christlicher Tradition. この文のeinesはどうして指示代名詞のdasではないのですか? 訳は復活祭も春祭りですが、カーニバルと反対に、主にキリスト教の伝統に従っている。 キリスト教の伝統と特定していると考えたのですが不特定なのですか? 分かりやすく説明してくれると嬉しいです。

  • ドイツ語文の日本語翻訳案を添削してもらえますか

    彼はショックを受けた。 一つには、 ある外国人の質問が彼を 既にそんなにたくさんの日本人の若者が広く壊れた言葉遣いをしているという 気付きに導いたからであり、 もう一つには、 外国人の若者たちも日本社会においてそのような表現を広め、 根付かせる役割をもう既に何年も前から果たしている可能性がある と彼が突然気付いたからである。 これを以下のようにドイツ語に翻訳したのですが、 添削していただけないでしょうか? Er wurde schokiert. Das liegt teils dara,dass ihn die Frage von einem Ausländer dazu gefürte, die Tatsache zu Bemerken,dass schon so viele gebrochene Woerter unter japanischen Jungen verbreitet gesprochen werden ,und teils daran,dass er plötzlich daran bemerken, dass schon länger seit Jahren auch die jungen Aunländer in japanischen Gesellschaft bei der Verankerung, solchen Ausdrücken zu verbreiten,spielen mögen.

  • ドイツ語の不定冠詞の問題です

    それぞれの問題に対して不定冠詞を選んだのですがあってるかどなたか私の解答を確認していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。 D 1.ein 2.eine 3.eine 4.einem 5.eine 6.eines

  • ドイツ語の問題

    私の解答があってるかどなたか確認してください!宜しくお願いいたします。 1.er 2.sie 3.es C 1.Kennest du die Frau? Sie ist Arztin 2.Das Auto ist neu des Lehrers.

  • ドイツ語添削願Deutsche Korrektur

    "SGI (Soka Gakkai International)" hat zweimal ein Patent für "Nam-myoho-renge-kyo" angemeldet, um "Daimoku" zu monopolisieren. Darüber hinaus verzerrt SGI die Interpretation des „Nichiren-Buddhismus“, um SGI-Doktrinfehler zu verbergen. Und SGI unterzieht Mitglieder einer Gehirnwäsche, um die verzerrte Interpretation von SGI zu überzeugen. SGI ist eine sehr gefährliche Religion, die Menschen täuscht.

  • ins Tor schiessen

    「ein Tor schießen」は「ins Tor schießen」と同義でしょうか。 違うとしたら、前者はどのような意味になるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • so ’nとは何の省略でしょうか

    so ’n Mistという表現を見かけました。 何か決まった表現でしょうか。 何かご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけますと嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数4
  • ryth-のような発音について

    ryth-のthのような発音を持つ語をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけますと嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

    • 締切済み
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • シューベルトの若き尼ドイツ語歌詞の読み方

    語学の勉強をしていなく、趣味で声楽をやっています。 シューベルトの若き尼(Die jungeNonne)をドイツ語で歌いたいので、読み方をカタカナで教えて下さい。 よろしくお願いいたします。