『weather』についての検索結果

『weather』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
3062件中 1~10件目
解決

weather.comのお天気DBについて

www.pwr.jp/)のHPに、Mambo用のお天気モジュール(weather.comから天気情報を取得)がありましたので、これを何とかして自分のサイトに組み込めないかと四苦八苦している最中です。 PHPのソースを見て

質問者:hamasaku -日付:2003-07-01 12:40:47 -回答数:2件
カテゴリ:PHP
解決

weather reportの意味のニュアンス

天気予報は weather forecastと訳されたのですが weather reportは天気予報、天気通報と出てきました。 このニュアンスの違いについて教えてほしいのですが。 weather reportは

質問者:flags_to -日付:2011-01-31 05:51:54 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

The game wasn't play due to the bad weatherは正しいですか?

The game wasn't play due to the bad weatherは正しいですか? The game didn't play due to the bad weatherではないのですか?

質問者:namizou_3 -日付:2008-09-23 09:54:03 -回答数:4件
カテゴリ:英語
受付

If you knew what the weather is to be expected…の構造、語法ポイント

大学入試問題(整序問題)で以下の英文がありました。  If we knew [what the weather is to be expected],… 「天気の予想がつけば…」※[ ]部が設問、if節は仮定法現在

質問者:marvelic_k -日付:2008-12-01 23:23:19 -回答数:5件
カテゴリ:英語
解決

【英語】WeatherとClimate違いが分かりません。

 受験勉強をしていて疑問があるのですが、WeatherとClimate はどうちがうのでしょうか??気候と天候の違いだとか 部分的か全体的か。。など調べれば調べるほど理解不能な 説明を見つけましたが、イマイチよく分かり

質問者:ma-shi -日付:2004-12-13 11:29:04 -回答数:5件
カテゴリ:英語
解決

the ice ・the weatherのカタカナ読み

the ice ・the weatherのカタカナ読みは ジ アイス ・ ジ ウエザ でよいですか?

質問者:tabtab9 -日付:2007-12-02 15:26:41 -回答数:7件
カテゴリ:英語
解決

How is the weather today?

How is the weather today? という質問には 「It's fine」などの答え方がありますが 「It's beautiful day!」 などと答えても間違えていませんか? また、こんな変わった

質問者:littlerabi -日付:2007-04-30 18:20:57 -回答数:6件
カテゴリ:英語
解決

FENの放送内容

時々米軍の放送を聞いていると、天気予報を言う前に決まり文句「Did you weather ?」と言っていますが、これはどういう意味か教えてください。なんとなく意味は分かるのですが。宜しくお願いします。

質問者:big810 -日付:2008-11-04 19:23:43 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

weather reporter

天気予報のreporterは日本語で何というですか? アナウンサ-ですか?

質問者:winx2 -日付:2003-03-17 15:20:46 -回答数:2件
カテゴリ:外国語
解決

What about the weather forecast for

What about the weather forecast for tomorrow? との質問がありますが How about the weather forecast for tomorrow? と置き換えが

質問者:Rydeen08 -日付:2010-04-17 17:33:52 -回答数:2件
カテゴリ:英語
質問の状態から探す
回答あり・回答なしから探す

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら