〇No problemこれは上司に言うのはだめですか? (友達などの身近な人に対するいいかたかなぁ・・?) ☆私の耳に聞こえた言葉が(問題を解いた後) Did you get try?←がんばった?でしょうか
今月20及び21日のNHKラジオ『英会話上級』にあった ”a problem + -ing” 表現についてお尋ねいたします。番組では例文が2つ出てきました。 1.本文の中で、ラスベガス近くの砂漠の中の道を車で走らな
よくWhat's the matter with you?と言いますがWhat's the problem?とどう違うのでしょうか? またWhat's the problem?にはwith youをつけることはできます
ダウンロードの問題に関する説明で、以下のような文章がでてきました just downloaded the file and the problem is there to この文章の文法構造も意味も分かりません
「problemはキツイんじゃないの、issueを使ったら?」とアドバイスを受けました。 辞書を見ても「問題」としか書かれておらず、どういう場面で使うのか、問題のレベルで使い分けがあるのかが判りません。probremとissueの違い
ことをいいたいのですが、そういうときに私が使うのはIts not problem^^ なんですが、今回はproblemで単語がかぶりますよね?それだと嫌なので他のいいかたをしたいのですが、なにかありませんか?Im ok と
No problemの使い方に関して教えて下さい。 通常、No problemはyour welcomeと同じで、thank youに対する返答して使われます。 でも、~して頂けますでしょうか?、というお願い文章
problem people face in their daily lives
英語の課題でproblem people face in their daily livesの原因と解決策について書かないといけないのですが 満員電車 高速道路の渋滞 福祉が充実してないから女性が育児と仕事を両立でき
What's the problem for you?っておかしいです
What's the problem for you?っておかしいですか? PCの使い方を聞かれたのですが、何が問題かよく分からなかったので、 What's the problem for you? と言ったの
less problems/problem は正しい英語ですか
less problem less problems どっちも正しい英語ですか?前は problem を程度と捉えたら正しそうです。後者は problems が count-noun か countable