テニスちょっとだけしたことあるよ は I've played tennis a little bit.(before) これで問題ないですよね??
What little guidance I had という名詞句があるのですが、 訳が「私が受けたささいな指導はみな」となっております。 関係形容詞の文はわかるのですが、このlittleがわかりません。littleは
1~2年ほど前にアメリカ人と遊んだとき、 英語しゃべれるの? と聞かれ a little と答えたところ、 a little bit ? と返されました。 そのころアメリカでは just a lil bit とかいう曲
名前の前についているLittleはどのような意味をもっているのでしょうか? 友人からの手紙のなかで、わたしの名前の前と差出人であるその友人の名前の前の両方にLittleがついています。おそらく何かの歌の歌詞からとったの
little、a littleは不可算名詞につきますが、a littleについているaの品詞は何でしょうか? 冠詞と考えると、littleは形容詞ですので、不可算名詞に不定冠詞aついていることになります。 「1」を
社会人で英検3級目指して 勉強してます。 質問なのですが a little と a little bitは「少し」の意味ですが 二つの語はどのように違うのでしょうか?
my brother is big/ my sister is littleという表現について
ものや動物をbig, littleと形容することはよくありますが、人間をbig/littleで形容することは普通でしょうか? (主に体格をさすときです。) My brother is tall はごく普通だと思います
big dog の反対は、little dog・・・?になるのでしょうか? 英語の問題集にあったのですが。 small dog では間違いになりますか?
Little girls dress like woman. このときのlittleはどう訳せばいいですか? 使い分けを教えてください。