『impressed』についての検索結果

『impressed』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
219件中 1~10件目
解決

were impressed with

宜しく御願いします。 タイトルの were impressed with ~ と were impressed by ~ の使い分け方を教えてください。

質問者:y_aketa -日付:2004-11-30 09:31:59 -回答数:5件
カテゴリ:英語
解決

I'm impressed.

中3の者です。 期末試験の勉強をしていて、疑問に思ったことがあります。 それは、「I'm impressed.」の訳し方です。 模範の訳には、「私は感銘を受けました。」と書いてありました。 しかし、be動詞は現在形な

質問者:noname#101921 -日付:2007-11-07 20:45:37 -回答数:7件
カテゴリ:英語
解決

I am impressed with his knowledge and wisdom.の能動態表現について。

I am impressed with his knowledge and wisdom. ( 彼の知識と見識に感銘を受けている)という表現を能動態で言い換えるなら、どのように言い表したらよいでしょうか? 私の

質問者:noname#11434 -日付:2004-11-30 16:21:04 -回答数:5件
カテゴリ:英語
解決

文章のハッキリした意味がわかりません…

普段は仏語でメールを交換している友人から、 今回は自分の勉強のために、英語でメールを書いてもらったのですが、 下の文章の意味がよくわかりません…。特にわからないのが、 「 how impressed he

質問者:ivy2003 -日付:2005-01-09 23:17:54 -回答数:4件
カテゴリ:英語
解決

次の訳はなんですか?

I want to tell you how impressed we’ve all been with your design 特にwe’ve all beenのところがよくわかりません 倒置になっているんですか?

質問者:544117 -日付:2011-08-20 22:06:24 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

英語日記8 人を感動させるには何が必要なのか?

頂けると幸いです。 What is necessary to make people impressed? Are there any common things when we are impressed?

質問者:soccerbannzai -日付:2011-05-24 00:30:43 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

英訳お願いします

英訳お願いします 私を最も印象付けた(impress)のは彼らの礼儀正しさ(politeness)だった よろしくお願いします 

質問者:grthrh5j -日付:2010-12-03 17:44:42 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

これ、英語でどう言えばいいんでしょうか?

since they are based on fairies! Every time I look at these dolls I'm really impressed with how nicely German

質問者:himawaricha -日付:2005-04-07 15:27:04 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

英文の添削をお願いします。

felt very sincere personality from your conduct and speech of this party. I was favorably impressed you all

質問者:t42 -日付:2011-12-23 02:04:56 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

海外俳優さんへのファンレターの添削をお願いします!

所です。 (2) I was impressed they were a parfect pair even a little scene. 私は小さなシーンでさえ二人の息がぴったりで感動しました。 (3)

質問者:wwwlumos -日付:2011-09-03 21:12:26 -回答数:2件
カテゴリ:英語
質問の状態から探す
回答あり・回答なしから探す
Q&Aが役に立った数から探す
回答が評価された数から探す

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら