his ownとhimselfの使い方の違いは何ですか?
he was ever a boy himself:この「ever」は「常に」?
。 肯定文なので、 he was ever a boy himself ほかならぬ彼自身が常に少年だった。 の意味なんですよね? ほかならぬ彼自身もかつては少年だった。 の意味には成りませんよね? 背景と、前後の文脈
It's sad to see him get himself into............
NHKラジオ英会話講座より It's sad to see him get himself into such a serious situation. 彼があんな深刻な状況に追い込まれるのを見るのは悲しい。 (質問
It's sad to see him get himself into ....
NHKラジオ英会話講座より It's sad to see him get himself into such a serious situation. 彼があんなに深刻な状況に追い込まれるのを見るのは悲しい。 (
make fun of himself の意味を教えてください
if counterintuitive: he makes fun of himself. "There's nothing self-serving about what he's saying. He has to turn
選択肢の候補にhimとhimselfがあって 正解はhimselfなんですが、himではいけないんですか?by him by himselfはどう違うんですか?
Mr.Park fixed the TV himself の文法について
お世話になります。教えてください。 「朴さんは自分でテレビを直した」という文章が、ある英語の例文であったのですが、私なら Mr.Park fixed the TV by himself. など 前置詞を つけたくなって
アシモフのFoundationを読みながら英語の勉強をしています。 冒頭(p9)に出てくる Gaal found himself hard against a railing. の意味がいまいちとれませんでした
[Watanabe] needed to strengthen himself to enact samurai battle scenes, which required two months of filming
between A and B 構文で再帰代名詞は使えない?
between A and B 構文で、between himself and her のように再帰代名詞は使えないと聞いたのですが、本当にそうなのでしょうか?