現在英語論文を読んでいます。 オランダの地名についてあげているのですが、 NetherlandsやDutchやKrimpenerwaardなどとオランダを 使い分けています。 それぞれどのような違いがあるのでしょうか
オランダはどうしてthe Netherlandsの場合、国名にtheまた最後に-sをつけるのでしょうか。 よろしくお願いします。
Holland/Netherlands と Dutchについて
お恥ずかしい質問ですみません。 「オランダ」「オランダ語・人・の」というとき、「Holland/Netherlands」「Dutch」と、つづりの上でだいぶ異なる単語ですが、どうしてなのでしょうか? Japan
なぜ オランダと言うのですか 英語では netherlandsと言うのに
THE NETHERLAND とTHE NETHERLANDS 何が違うのでしょうか? 住所で書くのはどちらが正しいのですか?
英語やり直し組みです The Netherlands backed remarks by French Foreign Minister Bernard Kouchner for the European Union
。 見るもの聞くもの全てが彼にとって新しかったそうです。 He brought a lot of presents home from Netherlands. All of them are treasures for me
英語得意な方へ!和訳をお願いします。自分で訳せそうなところはやってみま
about the final. My flight is leaving from Amsterdam to Osaka with KLM (airline company from the Netherlands).