『通訳者』についての検索結果

『通訳者』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
5473件中 1~10件目
解決

通訳

こんにちは。 通訳は収入が不安定だと聞いたのですが、 平均して一体どれぐらいのお金を1年間に得られるのでしょうか? 高くてこれぐらい、低くてこれぐらい、 キャリアが○年ある人はこれぐらい、なってばかりの人はこれぐらい

質問者:sinnai00 -日付:2007-09-07 21:11:08 -回答数:2件
受付

通訳

今年高校3年生で受験です。 通訳希望なのですが、 短大、大学を出て通訳の専門学校に行ったほうが いいのでしょうか。 今年受験ですごく悩んでいます。 よければお返事ください。

質問者:yu627 -日付:2008-02-20 18:39:27 -回答数:4件
カテゴリ:英語
解決

通訳、翻訳家

通訳、または翻訳家になるには資格はいるのでしょうか? また20代後半から目指すのは遅いでしょうか?

質問者:barb -日付:2006-12-11 02:19:03 -回答数:3件
カテゴリ:英語
解決

通訳の引退時

老齢の通訳をほとんど見かけたことがないのですが、通訳の方はどのくらいの年齢で引退されることが多いのでしょうか?

質問者:62965098 -日付:2006-10-20 23:47:05 -回答数:2件
カテゴリ:外国語
受付

通訳の道

今就職活動をしている大学生です。今通訳としての道を選ぶか、または企業に就職しようか迷ってます。自分は通訳という仕事にすごく魅力を感じていて卒業後、自分は通訳学校を一本に絞り、通訳としてのスキルを磨きたいと思っているの

質問者:obaokuni -日付:2008-02-12 22:36:20 -回答数:5件
カテゴリ:社会・職場
解決

通訳になりたいのですが。。

こんにちは。 現在、高校2年生です。進路について相談させてください。 僕は英語が好きなので、英語を活かせる仕事に就きたくて、通訳に憧れています。 そこで、質問したいのですが、通訳になるには、どのような道のりを歩め

質問者:hadenahito -日付:2007-08-23 00:04:39 -回答数:3件
解決

通訳への配慮

・歴史の講演約2時間(途中休憩あり) ・その後の質疑応答1時間 講演にはレジメをご用意いただいています。都合、話を途中で切って、逐次通訳をしていただきます。 このような条件の場合、できるだけ通訳の負担にならないように

質問者:makochi -日付:2002-01-18 06:41:01 -回答数:3件
解決

[至急] 英語→日本語の通訳を都内で探しています。

[至急] 英語→日本語の通訳を都内で探しています。 ボランティア、あるいは低料金でサービスを提供している会社の情報はないでしょうか? なお、通訳内容は一般会話です。

質問者:ywenli -日付:2010-05-29 22:04:04 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

通訳を英語で言うと?

通訳を英語にするとinterpreterですがtranslataterでは間違いでしょうか?使い分けがあったら教えて下さい。

質問者:milk_726 -日付:2008-05-21 11:39:24 -回答数:6件
カテゴリ:英語
解決

英語で「通訳」のことを‥

こんにちは。 「翻訳」と「通訳」は、従事する業務が異なるので、 日本語でも、呼称は異なります。 英語でも、翻訳は、translator      通訳は、interpreter だと思っていました

質問者:tuuyakukibou -日付:2006-11-08 01:24:34 -回答数:5件
カテゴリ:英語
質問の状態から探す
回答あり・回答なしから探す
回答が評価された数から探す

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら