ている書籍には、himが直接目的語で、a breadが間接目的語であるとの説明以外記載が無く、疑問に思いました。 もし宜しければご回答ください。
他動詞は必ず目的語を取らないといけないらしいのですが 不定詞や動名詞や過去分詞なども必ずとらないといけませんか? 回答よろしくお願いします。
こんにちは。taked4700 です。 英語文法について、普段からいろいろ考えてきましたが、高校段階でやる動詞の語法について、それを説明するのにとても便利な考え方として、目的語駆動力と言うものがあると思います。 それ
;语说。」という文が成立するのでしょうか? 私は「他汉语说得很流利。」の汉语は、目的語の前置というように習った記憶があるの
くる言語が何であれそれを覚えるのであって、言語が違ってもその難易の程度にほとんど差はない。」 one about easily as anotherもlearnの目的語と書かれていたのですがどうしてもそう思えません
スペイン語テキストで No quiero molestarlo. 彼に迷惑をかけたくない、とありますが、"彼に”だと間接目的語の LEを使い、molestarleになるのではないでしょうか。お願い致します。
中3です。自動詞と他動詞の区別のしかたがいまいちわかりません。目的語を取るか取らないで決まるのですがそれもはっきりしません。教えてください。
否定語語の倒置もありますなどの副詞句が文頭に来ると倒置が起こる可能性が高いですが、補語・目的よね。そこで疑問なんですが、なぜ補語の場合はC+V+S(中にはC+S+Vもある事はある)なのに、目的語だとO+S+Vなのでしょ