現在完了形について教えてください。 She had been living in India because of her father's business. 彼女はお父さんの仕事の都合でインドで暮らしていました
現在完了形、状態動詞の継続 I have lived in Tokyo for two years. 私は東京に2年間住んでいる(今も) この英文は、無条件に(今も)が付くのでしょうか? 例えば、家が東京にあってその
現在完了形の文の作り方が良く理解できません。 *今までにその映画を見た事がありますか? を英文にすると 1)Have you seen the movie ? 2)Did you ever see
過去形と現在完了形の違いを教えて下さい。 例えば「今年の夏はたくさん雨が降った」という文を英訳すると、「We have had much rain this summer.」となるらしいのですが、なぜ過去形ではないの
こんにちは。 現在完了形の使い方で質問があります。 "It's been five long years since you've been here." という文章で、なぜ since 以下に完了形を用いているのか
現在完了形の文章の時制に関する質問です。 「 私は最近フランスに興味をもったばかりです 」 を、 現在完了形で 「 I have had a lot of interest in France recently.