状態動詞は基本、進行形にはなりませんよね。 ただ、We have been living in this country for several years. といったように、たまにこういうものを見かけますが、 状態
qa4000270の質問をした中で腑に落ちない点があったので再度質問させて頂きます。 世の中の動作動詞の動作を行ってその結果その状態にある場合の「状態動詞」はどのように作れば良いのでしょうか? 「つながる」という動作
状態動詞の考え方についての質問です。 現在形は基本的に過去から現在を経て未来まで続く と言われますよね? もちろんloveなどは当てはまりますが、知覚や感覚を表す動詞の場合、当てはまりませんよね? smellや
英語について初歩的なことですが、質問があります。 状態動詞は一般的に進行的にならないと学校で習いました。 でも、例外が二つ… (1)動作を表す意味でその動詞が使われれている場合 (2)一般的なことを強調する場合
さきほどのスレ、何かをしたら、消えてしまいました《汗》・・・。 何度もごめんなさい。 「状態動詞」には、どんなものがあるのですか・・・? ちなみに私、中1でなにがなんだか、さっぱりわかりません・・・(下)(下) 申し訳
I wish my mother were living now.「私の母が今生きていたらなあ」という例文がありました. live「生きている・住んでいる」は状態動詞だと思うのです. なので[I wish my