揚げ足を取るようで悪いんですが、「欧米」とか「欧米人」というコトバを聞くたびに私はいつも疑問を感じてしまいます。 広辞苑によると、「欧州と米国」とあるのですが、それって範囲が広すぎると思うのです。 まず「欧州」と
外国語の問題ではないので、カテゴリー違いかも知れませんが、ここで質問させて頂きます。 欧米では住所を表記するのに、日本とは逆に番地ー町名ー市名ー州名ー国名とするのが一般的なようです。 しかし、この方式だと郵便物を
映画などで見かける若者欧米人はほとんどムキムキです。 鍛えているのでしょうか? それにしても見事です。 日本人とのDNAの違いでしょうか? 欧米人のほうが日本人よりも早く筋トレの効果があると思うのですが 素朴な疑問です。
何故日本人は欧米コンプレックスを持っているのでしょうか? 個人的にはメディア(テレビ、雑誌、映画など)の影響(プロパガンダ)が 大きいと思います。 そして、気になるのが日本人女性の白人男との結婚の多さです。 これも
日本人は欧米文化の真似をしたがる傾向が強いのですが、そんな日本人を欧米
日本人は欧米文化の真似をしたがる傾向が強いのですが、そんな日本人を欧米人はどう思っていますか?