大学入試で出題される近代文語文(評論文)を指して「擬古文」という人がいますが、何でまたそんないい方をするのでしょうか、するようになったのでしょうか。受験の世界のみに見られる呼び習わしですか。 http://www.
センター国語で、擬古文という形で、表論文の問題が出題される事はあるのでしょうか? 過去の問題をみたところないと思うのですが。 よろしくお願いします。
私大の漢文のレベルがどのくらいなのかがわかりません。よくセンターレベルだったら評判の良い参考書「漢文早覚え即答法」などで十分とか言われますが、私大の問題も大丈夫なんでしょうか? 僕が目指しているのは早稲田・立教・明治などです。早稲田は単独で
「冬の朝、霜が庭一面に雪のように白く降っていました。 朝日に当たると、きらきらと黄金色に光ってとても綺麗でした。 しばらくすると、霜はいっせいにとけて、はかなくなってしまいました」という文章を古語に直したらどうなりますか? ちょっと
現代文 普段の勉強のときは満点目指すぐらいのつもりで復習に力を注いだほうがいいですか?
現代文は、入試本番では満点がとれない科目です。 なので、普段の練習する問題でも、奇問や難問があるとは思うのですが、そういった問題もしっかりと解いて復習もその部分をしっかりとやっておくべきなんでしょうか? 過去問と
、いわゆる「擬古典主義」の作家たちと比較してもまったく「浪漫主義」的傾向を持たず、同時に、特に文体の「擬古文度」が劣っているわけでもないのに、「浪漫主義」と考えられているのはどうしてでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたらお
にて、ふみ書かまほしく思ひ、あらたに学びそめき。エゲレス文作法の書あまたあれども、古文の手本になすべき書物少なければ、難儀しおりそうろふ」
蒲原有明の「歓楽」という詩を、文春文庫PLUS『教科書でおぼえた名詩』で知り、その語感に惹かれました。しかし一部意味がよく分かりません。高校時代の古語辞典などで調べてもみましたが自信がありません。情けないのですが口語に訳していただけたら思い