タイトルのままですが借用語と外来語の違いがわかる方、教えてください。
日本語による借用語について。 借用語で語彙を増やしてきた日本語ではありますが、 ---借用語とは、何でしょうか? ---どのようなことを言いますか? ---また近代~現代までに、どのような借用語が見られますか
tempura sushi のことって何語って言いますかね?
英語で、てんぷらはtempuraすしはsushiなどのように、日本の言葉をそのまま英語にした言葉がありますよね。そのことを???語って言うんだった気がするんですが誰かご存知の方いらっしゃいませんか?
。 ところで英語には夥しいフランス語からの借用語がありますが、richに関してはフランス語からの借用語ではないけれど語源は同じものと考えてよろしいかと思います。 ここで疑問が起きました。英語とドイツ語の類似単語の法則から行くと
カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう?
カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう? (ここでは「借用語」や「和製英語」のことではなく、「日本語的に発音される英語」を指すことにします。) カタカナ英語発音は、全くローマ字読みをしてるわけで
混種語、造語、外来語それぞれの意味や特徴などがわかりません。 具体的な例を添えて説明していただくと助かります。よろしくお願いします。
外国語の中でも特に別格的な地位にありますが、日本でも認知度の高い他の外国語と難易度を比べるとどうでしょう? 英語はフランス語やドイツ語に比べると文法もシンプルですし、日本語は英語からの夥しい借用語があるおかげで単語も覚え