『お願い』についての検索結果

『お願い』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
2697222件中 1~10件目
解決

お願い

「もしよろしかったら○○していただけませんか?」 というお願い文なんですが、 「If you may,could you~~?」で良いのでしょうか?   それとも、 「If you may~~?」か、 「could

質問者:noname#25558 -日付:2007-03-15 14:50:36 -回答数:5件
カテゴリ:英語
解決

お願いだから」と「お願いします」

みなさんは、 「お願いだから」を使いますか?  私は、自分が人にモノを頼むとき、「お願いだから・・・」は 軽薄な気がして使ったことがありません。 人の話として、「○○からのお願いだからやってあげなよ」とは、 使う

質問者:pachikuri -日付:2007-07-16 21:56:21 -回答数:5件
カテゴリ:アンケート
解決

お願いいたします

「~お願いいたします。」 私は、この表現をよく使います。 しかし、人様の文章の中に 「~お願いしたします。」 という表現がありました。 文章内で「~お願いいたします。」と同じ用途で使われているので、全く同じ意味だと

質問者:noname#10832 -日付:2005-05-07 22:25:54 -回答数:6件
カテゴリ:国語
解決

お願いの仕方

4月に結婚式を挙げるものですが、彼氏の会社の社長に挨拶、部長に乾杯をお願いしようと思っています。 彼氏の会社は遠方で、直接会ってお願いできないので電話でお願いしようと思っています。でも電話だけでは失礼にあたると思うので

質問者:mikan-kun -日付:2008-02-18 20:42:48 -回答数:4件
カテゴリ:その他(結婚)
解決

翻訳お願いします。

翻訳お願いします。 Hello!!!My name is Reginald Ranna in Botswana.Could you please make me some calculations

質問者:ynm85681 -日付:2010-03-12 00:24:47 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

英訳お願いいたします!!

なにか不快な思いをさせてしまったらすみません…。悪気はないので何卒ご容赦いただきますようよろしくお願いいたします。』

質問者:camellddl -日付:2010-03-05 20:42:23 -回答数:4件
カテゴリ:英語
解決

翻訳をお願いいたします

ebayに万年筆を出品しております。 その商品についての質問が来ました。 mediumは中字(ペン先の太さ)です。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。 Please let me know whether

質問者:takinetgogo -日付:2010-11-30 17:43:49 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

お願い致します

あるアーティストにメールでお願い事をしたら このような返事がきました。 I will see what I can do... I'll at least get mine on there for you! 翻訳

質問者:chandesu -日付:2007-06-03 19:16:34 -回答数:2件
カテゴリ:英語
解決

詳しい方、翻訳をお願いいたします。

ebayで万年筆が2本落札されました。 その時に下記メールが届きました。 お手数ですが、翻訳よろしくお願いいたします。 send me the total amount for a single shipment?

質問者:takinetgogo -日付:2010-11-21 01:03:00 -回答数:1件
カテゴリ:英語
解決

よろしくお願いしますっていうのは?

日本語で いうところの よろしくお願いします!っていうのは英語で何ていえばいいのでしょうか? たとえば 学校なので子供に何かしてもらうとき 要件など頼むとき 「では お願いしますね」と日本ではいうと思うのですが 英語

質問者:hati3 -日付:2009-02-02 23:34:35 -回答数:5件
カテゴリ:英語
質問の状態から探す
回答あり・回答なしから探す

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら