• ベストアンサー

こんな本、知りませんか?

英語のボキャブラリーを増やすため、英書を読もうと思っているのですが、解からない個所をいちいち辞書を引くのが面倒です。見開き一頁で、左側が英文、右側が和文になっている都合の良い本って無いでしょうか?

noname#2829
noname#2829
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • j6ngt
  • ベストアンサー率33% (32/95)
回答No.3

そういうのを「対訳本」といいます。いくらでもあります。下の方が書いておられる南雲堂は有名です。ちょっと大きい本屋にいけば、あります。 それ以外で、非常にお勧めしたいのは、これも何十年も前からあるのですが、学生社という出版社から出ている「アトム英文双書」です。これは、右側には単語の意味、発音などが全て書かれていて、ものすごく便利です。難易度もいくつかに分かれているし、種類も豊富です。そして、一冊一冊が薄いので比較的簡単に読めます。薄くても一冊読み終えると、達成感がありますから、いいですよ。騙されたと思って、やって御覧なさい。

参考URL:
http://www.gakusei.co.jp/atom/index.html
noname#2829
質問者

お礼

早速、購入しました。 根を上げず、読破したいと思います。 有難うございました。

その他の回答 (2)

  • Astroia
  • ベストアンサー率47% (20/42)
回答No.2

Etreeさんがもし映画に興味がおありなら、スクリーンプレイシリーズはお求めの本にかなり近いです。 知っている映画が参考URLの中にあるなら、全く知らない話よりも興味が湧きます。更に映画の字幕版ビデオを購入して聞きながら本見ながらだとリスニングもある程度までカバーできます。 更にワンランク上を目指すなら、よく言われることですが、全て英語で書かれたの簡単なミステリーをできるだけ辞書を引かずに読み進めていくことが挙げられます。 ただ、語学には王道はありません。捷径としてお考えください。

参考URL:
http://www.screenplay.co.jp/sp_index_j.html
noname#2829
質問者

お礼

有難うございました。

noname#755
noname#755
回答No.1

ありますよ。私の持ってる不思議の国のアリスはそれです。 南雲堂が発行している英和対訳学生文庫というやつです。 他にもアルプスの少女とかドリトル先生とかが出てるようです。

noname#2829
質問者

お礼

有難うございました。

関連するQ&A

  • 英語の本を読みたい!!

    今、英語の勉強をしています。 その途中の課程で、テキストばかりをやって勉強に追われるより、途中で本などを読んでみて、気分を変えたり、自分の今までに学んだものがどれぐらい身についたかをみるのもいいよ。と先生にアドバイスいただきました。 簡単な本から始めたいと思います。 さすがに絵本から・・・というのも悪いくないですが、短編なお話などあれば挑戦したいと思っております。 本屋の英書コーナーを探してみると、いくつかあるのですが、まだ初心者のため、英文をちゃんと訳せてるかな?って気になるので、できれば日本語訳も載っているような本を探しています。 お勧めの本はないでしょうか? 是非、宜しくお願いいたします。

  • 英語の勉強の為にペンパル

    英語圏の方とペンパルをしています。 英語は話せません。 そこでお聞きしたい事があるんです!!! 英語も話せずボキャブラリーも少ないので、辞書そして翻訳機は手放せません。あと英文手紙の本も。 でも英語の勉強にはならないから、せめて辞書をメインにしなきゃと思うのです。が、辞書って単語は調べたらすぐ分かるし困る事はないですが、でもそれを文にしなくちゃいけないわけで、どうやって文にするのかもほとんど分からず・・・。文の構成が出来ないから翻訳機や本から丸写ししてしまいます。 あるペンパルのサイトには、初めは本からの文を丸写しにしたりで全然構わないと書かれていました。何度も使っているうちにそれが自分のものになると。あ~なるほどなって思いました。でも辞書だけを見て、ペンパルされてる方って多いですよね?辞書だけを見て英文って作れるのでしょうか? 私の英語がひどいので、私が作れないだけかもしれないですが。。 文を作るポイントとか教えて欲しいのです! 辞書だけを見て文を作れたら最高だろうなって思います。憧れます。 長くなって、分かりづらかったかもしれませんがアドバイス待ってます!!

  • 英検2級レベルくらいの読みやすい英語の本

    英文の読解力をつけたいと考え、丁度いいテキストを探しています。難しい英文をいちいち辞書を引きながら時間をかけて読むよりも、ある程度読みやすい文書を数多く読んだ方が読解力の向上には繋がる、みたいなことを聞いたことがあります。 それで、先月、大学入試の英語の文書を読んでみたら、けっこうスムーズに読めたので、英検2級くらいのレベルが、丁度いい読みやすさなんだろうと思いました。 当初は、大学入試の問題集でも買おうかと思ったのですが、これだと、一つ一つが短い内容なので、何か物足りない気がしました。 かと言って、ペーパーバックだと単語が難しすぎて、辞書無しでは読みませんし・・。 何か、お薦めの本があれば、是非おしえてください。

  • スキャナー式電子辞書は使える?

    クイックショナリーというスキャナー式の電子辞書について教えて下さい。 当方英語少々読めますが、英書(小説や趣味の映画、音楽についての専門書)の読書の際にいちいち英和を引くのが面倒で、電子辞書の購入を考えています。 特に簡便なスキャナー式の英和辞書が気になりますが、読み込みの精度はどの程度正確なのでしょうか?(ペーパーバックの紙質は決して良いとは言えないので) 私は英語の専門家ではないので、正確な翻訳用ではなく、読書の補助用として考えています。

  • OCRソフトについて

    こんにちは。私は塾で英語を教えています。左側に英文、右側に和文が書いてある本をスキャンして単語テストなどを作る時に、今はスキャナーについているバンドル版を使っています。文章の一部を括弧にしたり、赤い字にしたり、現在はとても手間が掛かるのですが、エクセルに貼り付けて加工しています。スキャンした画面がそのまま使えるようなOCRのソフトを捜しています(カラー赤い字などを読み取れる)詳しい方がいらっしゃいましたら、是非教えてください。よろしくお願い致します。ちなみにスキャナーはキャノンです。

  • 本を読めるようになりたい

    私は本を読むのが苦手で、マンガばかり読んでいます。また映画は好きですが、その原作を読んでも理解ができません。 視覚や聴覚では楽しめても、文章を読むことに集中できないのです。 ただの文字の羅列にしか思えず、単語では理解できても、全くイメージが湧かないし、頭に入りません。読んでるそばから忘れてしまうので、理解しようと思って何度も同じ文を読んだり、前に戻って読み返したりすると、結局面倒くさくなってしまい読み切れません。かといって、読み返さずに読み進めていくと、終わった時にいったい何の話だったのか分からないのです。 「白い犬とワルツを」と「世界の中心で愛を叫ぶ」を読んでみたのですが、いったい何が面白くて感動するのか、全く分かりませんでした。そんな自分が悲しいです。 読書はいろんな知識や表現力が身に付きそうだし、心も豊かになると言われます。私も本を読んで感動してみたいし、表現を豊かにしたいです(私の表現力は子供みたいで恥ずかしいです)。 それに今英語の勉強をしているのですが、長文を読むことがとても苦手です。長文に慣れたり、表現の幅やボキャブラリーを増やすには、新聞や小説を読むのが良いとよく言われるのですが、文章を読むのが苦痛で仕方ないのです。 元々日本語でも読書が好きな人は、英語でもさほど抵抗なく読めるようです。 一体どうしたら本が読めるようになるでしょうか。私も本を楽しみたいです。

  • 「~でなければ」、「~でないと」

    例:(難しい英語の本などを読まなければならない時などで)この本いちいち辞書で単語の意味を調べないと、全然読み進めていけなかった。 意味は「この本は、読み進めるためには、いちいち辞書で単語の意味を調べないといけなかった」と同じになると思うのですが、例文のように「~を調べないと」「全然読み進めていけなかった」とわざわざ「~でなければ、~でないと」を使うのでしょうか。

  • Word 2000 で1つのページを左右に分割する方法

    タイトルのままなのですが、Wordで1つのページを左右に分割する方法はございますか?イメージとしては、英語辞書を思い浮かべていただきといと思っております。見た目が、まさに英語辞書のようにしたいのです。辞書のように1ページを左右に分けて、1ページ目の左側→1ページ目の右側→2ページ目の左側→2ページ目の右側・・・・・というような順番で横書きの文章を書けるようにしたいのです。 一応、私が思い浮かんだ方法は、大きな横書きのテキストボックスを半分づつ作って、それを隣合うように並べ、そのテキストボックスに文章を書いていくという方法です。しかし、この方法ですと、同じページ内の左から右へ、またはページ右側から次のページの左側へ移る時に、うまく文章がつながるように調整できません。 何か良い方法がございましたら教えてください。お願いいたします。

  • 「楕円柱」の英語訳を教えてください。

    仕事で和文から英文に直さなければならないのですが、「円柱」=「Columnar」に対して「楕円柱」は何というのでしょうか。 私の辞書が5000円くらいのものであるためかどの辞書にも載っていません。 またもしも「星形の柱(金太郎飴のようにどこを切っても星型)」や「滴形の柱(どこを切っても水滴の形)」の英訳がわかりましたら是非教えてください。 英語に堪能な方、宜しくお願いします。

  • 電子辞書? 和文⇔英文 おすすめを教えて下さい。

    最近、外国人さん達が時々来店します。 英語が苦手なので電子辞書の購入を検討しています。 値段交渉?色違い?類似品?納期?・・などを英語で話している感じなのですが こちらの意思を全く伝えることが出来ません。 今後の為にも電子辞書があったほうが・・と思いました。 和文⇔英文に変換出来る。 電子辞書を初めて購入。 おすすめがありましたらアドバイス宜しくお願いします。