- ベストアンサー
人の名前です。カタカナ読みを教えて!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
カタカナで書くのは正確さに欠けますが出来るだけほんとの音に忠実に書くなら... ポル・ドゥ・サナヴィル オリヴィエ・トゥサン
その他の回答 (2)
- babu-tatsutaka
- ベストアンサー率21% (149/686)
Paul de Senneville = ポール ドゥ(ェ) センヌヴィル O.Toussaint = オー(オリビエ) トゥッセイン うーん、懐かしい名曲です。 この曲は朝焼けのイメージが強いのは私だけでしょうか?
ポール・ドゥ・センヌヴィル オリビエ・トゥッサン 「渚のアデリーヌ」「作曲者」で検索したらヒットしましたよ。
関連するQ&A
- アメリカ人の名前をカタカナ読みに・・
こんばんは!早速質問なんですが、 de-Evelyne という、アメリカ人のファーストネームなのですが、日本語のカタカナ読みにすると、どのようになるのか分からず困っております。 googleなどで調べてみたのですが、Evelyneというのは、エヴリン、エヴリーヌなど、出てきました。これは、どちらが正しいのでしょうか?? そして、頭についている de というのはなんのでしょうか?「デ」と発音するのか、「ド」と発音するのか・・・ ぅぅぅん・・ どなたか、お分かりになられる方がいらっしゃいましたら、教えてください。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 渚のアデリーヌの楽譜について
渚のアデリーヌの原曲の楽譜を探しているのですがなかなか見つかりません。現在、アップライトのサイレントピアノを使用しているのですが、「渚のアデリーヌ」というディスクで再生したものと、楽器店で買った「渚のアデリーヌ」の楽譜では少し(けっこう)違います。 本物を弾きたいのですが、どなたか原曲の楽譜の入手方法についてご存知の方、お教え願いたいです。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- 渚のアデリーヌのオーケストラバージョン
渚のアデリーヌのオーケストラバージョンは存在しますでしょうか?(通常の渚のアデリーヌはピアノです。) あるのであれば、それが入っているCDのタイトルを知りたいです。 ネットでかなり探したのですがないのです。 クラシック系の知識はあまりないですがよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- Un citron de mielのカタカナ読みを知りたい。
「Un citron de miel」は、レモンのはちみつ漬けのことだと思うのですが、読みをカタカナで書くと、どうなるのか知りたいのです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語のカタカナ読みを教えてください。
スペイン語のカタカナ読みを教えてください。よろしくお願い致します。 ●UN Chino phoenix ●Placer ●Naturaleza ●El estómago lleno ●Una mesa de comedor ●Una reunión ●Crece ●ME rodean レストランの名前を決めたいと考えております。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語読みをカタカナで教えてください!
以下の文章の日本語での発音読みをカタカナで教えてください。 C'est blanc comme neige.(フランス) Es ist wie Schnee weiß.(ドイツ) È bianco come neve.(イタリア) Es blanco de la misma manera que la nieve.(スペイン)
- 締切済み
- その他(語学)