• ベストアンサー

光学分野の母線、子線を英語翻訳すると?

光学分野の母線、子線を英語翻訳すると、どのようになるのでしょうか?教えてください、お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#11476
noname#11476
回答No.3

書き忘れたので補足しておきます。 シリンドリカルレンズの母線であれば、光学用語というより数学用語で、generatrixといいます。 子線...はcylindricalには使わないと思います。 もし回答以外の呼び名であれば、補足下さい。

mo-tuk
質問者

お礼

どうも、ありがとうございました。 友人からの質問を書いたので、 結局明確な答えは分からずじまいでした。 またお願いします。

その他の回答 (2)

noname#11476
noname#11476
回答No.2

光学用語で一意に定まるような母線や子線の定義はありません。 ですから、もう少し具体的に何を指している用語かわからないとお答えは難しいです。 可能性として、たとえばシリンドリカルレンズで結像能力のない方向のレンズの光軸は点ではなくて線になりますが、これを母線と呼ぶことはあります。ただシリンドリカルレンズの母線という言い方をします、 あと、考えられることとして、昔の古い文献では、もしかしたら、主光線(chief ray, principle ray)のことを母線、周辺光線(marginal ray)の事を子線と呼んでいるものがあるかもしれませんが、これも定かではありません。 というわけで、ご質問の内容だけではちょっと特定できません。

mo-tuk
質問者

お礼

どうも、ありがとうございました。 あいまいな内容ですみません。 友達の質問を書いたので、あいまいになってしまいました。また、お願いします。

  • iykm
  • ベストアンサー率22% (5/22)
回答No.1

全くの素人ですので、間違っている可能性が高いとは思いますが... (独)科学技術振興機構のRead研究開発支援総合ディレクトリにある日英翻訳で、 「光学分野の母線、子線」を翻訳すると、 "Bus and child line of the optics field."となるようです。

参考URL:
http://read.jst.go.jp/
mo-tuk
質問者

お礼

どうも、ありがとうございました。 また、お願いします。

関連するQ&A

  • 母線と「ブス」

    「3レベル電力変換装置(実際にはインバータ))」に関する翻訳をしておりましたら、「母線」と「ブス」という用語が出てきて、悩んでおります。「母線」はbus と訳しましたが、「ブス」の訳語が分かりません。「Pブス」「Nブス」「Cブス」などがあります。たとえば「コレクタ主端子はPブスを介して正側端子P(P母線)に接続される」という表現があります。最初は「ブス」はbusのことかと考えましたが、母線(bus)とブスを使い分けているようですので、busとは異なるようです。英語では「ブス」はどのように表現するか、また、「ブス」は何のことか、教えていただければ幸いです。よろしくお願いします。

  • 光学的に使われてる単語の翻訳について

    これらの英語は光学的にどう訳せばよいのですか? レーザー関係の論文を翻訳しているのですが、どんな専門用語かわかりません。できれば用語についての説明もお願いします。 1 rate earth ion 2 angular momentum 3 manifold 4 terminal level 5 marginal performance 6 slop efficiency

  • 英語に翻訳してくださいm(_ _)m

    英語に翻訳してくださいm(_ _)m 『なんでそんな子の為に死ぬの? 女の子は他にもいっぱいいるじゃん。 死んでもどうにもならないよ。 死ぬとか言わないで。』

  • 分岐用母線バー

    お世話になります、勤務先の工場ですが、 キュービクルよりVVR60スケで150Aのブレーカーへ、 2次側から50A~60Aの子ブレーカー(計8個、距離1m以下)にタコ足でで繋がってます。 これをキャビネットを新設して内部に分岐用母線バー3本を設置、B150Aの2次側から母線バーへ、 母線バーの各取り付部より子ブレーカー(50A、60A)に配線しなおそうか検討してます。 自分は認定工事資格は所有してるので工事は可能です、 母線バーの容量の計算が分かりません。 簡単な計算方法あるようでしたらご教授願います。 現在は工場壁面のボードに各ブレーカーが固定されているだけです、 キャビネットは使用しておりません。 負荷はNCの工作機械で定格は30KVA(最大)が8台、使用時の線電流は各10A程度です。 宜しくお願い致します。

  • 経済・金融分野の翻訳者になりたい

    英語+アルファが必要であるということは、よく言われることですが、自分の専門性を何にしようかと考え、経済・金融に決めました。 専門教育をとくに受けたわけではありませんが、いろんな分野がある中で一番興味や関心が持てるということで決めました。 翻訳についてもこれまで学校で教育を受けたわけではありませんが、今実際特許関係の翻訳を社内でしています。 最近、経済関係の英語の通信教育を受け始めました。 これからどのように仕事を獲得していけばいいのでしょうか。 またどのように勉強をしていけばいいのでしょうか。 実際にそのようなお仕事をされている方、アドバイスをよろしくお願いします。

  • 光学または半導体分野のエンジニアとしての寿命は?

    理学部物理出身の私は、光学または半導体分野のエンジニアへの転職を考えています。 気になるのは、光学または半導体分野のエンジニアとしての寿命はどのくらいなのかです。 よろしくお願いします。

  • 英語での翻訳書

    アメリカ在住で、英語の翻訳書が欲しく困っています。 ・日本で通っていた病院で、出された薬の説明書 ・住民票 などの翻訳書をお願いするには、 どこに頼んだらいいのでしょうか。。。 よろしくお願い致します

  • 英語のBusバスには母線という意味の他に乗り物のバ

    英語のBusバスには母線という意味の他に乗り物のバスという全く意味が違うバスが存在していますが同じ発音なのでしょうか? どちらが先に出来た言葉で後付けの言葉はどちらなのでしょうか? なぜバス会社母線という意味になったのですか? バスパワーは母線電源って言う意味でアメリカでも一般的に使われていますか? アメリカは母線をバスって日常的に使っていますか?

  • これは英語に翻訳するとどうなりますか?

    これは英語に翻訳するとどうなりますか? 田中に送る用スタンプ ↑です。宜しくお願い致します。

  • 英語に翻訳してくださいm(_ _)m

    英語に翻訳してくださいm(_ _)m done anything fun latly?に、 『楽しいこと、、友達の家でプチパーティーしたくらいかな。』 『』を英語にしていただけないでしょうか? よろしくお願い致します