• ベストアンサー

to the contrary

・I've heard nothing to the contrary. : それとは反対に、聞いてない https://eow.alc.co.jp/search?q=to+the+contrary 日本語の意味がちょっとわからないのですが、どのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4111/5344)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

I've heard nothing to the contrary. 私はそれと反対のことを何一つ聞いていない。 → 転じて → 私はそれを否定するようなことを聞いていない。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • report to workとgo to work

    ”He is under the weather today and will not report to work. : 彼は今日は体調が悪いので、仕事に行かないだろう。” https://eow.alc.co.jp/search?q=under%20the%20weather report to workはgo to workと何か違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • had beenについて

    It took me years to figure out that I had been adopted. : 自分が養子だと知ったのは何年もたってからだった。 https://eow.alc.co.jp/search?q=figure+out I had been adopted.はI was adopted.ではいけないのでしょうか?なぜhad beenなのでしょうか?よろしくお願いします

  • この構文の覚え方は

    The scale is so large as not to be seen even in other parts of Japan. : これほどの規模のものは日本でも他に例がない。https://eow.alc.co.jp/search?q=scale とあったのですが、どうしてそのような訳になるのでしょうか?この構文の覚え方はあるでしょうか?よろしくお願いします

  • 「さっきの」等の時間に対する形容詞あるの?

    日本語では頻繁に使う「さっきの~」など時間に対する形容詞が英語には無くて不自由してます。副詞なら沢山あるのに。 ttp://eow.alc.co.jp/search?q=%e3%81%95%e3%81%a3%e3%81%8d%e3%81%ae を見ると「さっき(副)」ならsome time agoという簡単な句があるのに「さっきの(形)」の意味になる共通した句が無いのが分かるかと思います。 英語に詳しい方もし,「さっきの」の意味に使える便利な(語)句をご存知でしたら是非お教え下さい。

  • upward of

    upward ofにはhttps://eow.alc.co.jp/search?q=upward+of&ref=wlにあるように2つの意味があるようなのですが、どの文脈でも2通りに捉えられませんか?例えばBut she used my laptop recently, and she left her gmail account up, and I found out she's been sending upwards of $1500 per month to this guy in India.はどちらの意味になるのでしょうか?よろしくお願いします

  • couch surfing

    My ex-boyfriend and I run in the same social circles, and he's an asshole! He's always between jobs, couch surfing, borrowing money, etc.,but somehow he still manages to have tons of smart women after him. ここでのcouch surfingはどのような意味でしょうか?https://eow.alc.co.jp/search?q=couch+surfingにあるような意味ではなさそうなのですが・・・よろしくお願いします

  • enoughについて

    ・You'll find out soon enough. : すぐに分かることですよ https://eow.alc.co.jp/search?q=find+out You'll find out soon. でも良いですよね?enoughがあることで何が違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • 定冠詞

    ・The bleeding hearts are out in force today. : 今日、大げさに同情する人が多い。 https://eow.alc.co.jp/search?q=%22bleeding+heart%22 なぜ定冠詞が付くのでしょうか?よろしくお願いします

  • この"to" は文法的にどう解釈すれば良いですか?

    以下の文中の "to" はどう解釈すれば良いですか? "for" や "of" だと、しっくりくるのですが。。 Canada is home to many different ethnic groups. カナダは数多くの異なった民族集団の故郷です。 -出展- http://eow.alc.co.jp/search?q=is+home+to

  • よろしくお願いします

    ・"Let me hold something?" "Hell to the nah. You have a job. Why are you bumming?" : 「金貸してくんない?」「ぜってえヤダよ。おまえ仕事もってるだろ。なんで金なんてせがむんだよ?」https://eow.alc.co.jp/search?q=bum なぜ"Let me hold something?" が「金貸してくんない?」になるのでしょうか?よろしくお願いします