- 締切済み
「アズカバンの囚人」日本語吹き替え版キャスト
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- maresuke1209
- ベストアンサー率36% (145/399)
#1です。 さきほどのURLは秘密の部屋ですが、アズガバンも同じですね。URLご参考。
- maresuke1209
- ベストアンサー率36% (145/399)
ハリー 小野賢章 ロン 常盤祐貴 ハーマイオニー 須藤祐実 ダンブルドア 永井一郎 マクゴナガル 谷 育子 ハグリッド 斉藤志郎 全員は無理ですねー。
関連するQ&A
- ハリーポッターとアズカバンの囚人 について
この週末に「ハリーポッターとアズカバンの囚人」を映画館へ見に行きたいんですが、どれくらい混んでいるかわかりません。行かれたかた (1)行った日にち (2)行った映画館 (3)混み具合 を教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- ハリーポッターとアズカバンの囚人
質問です。 ハリーポッターとアズカバンの囚人 の予告で流れている曲は、サントラに収録されていますか? 2分弱の予告です。 出来れば、曲名も教えて下さい! お願いします!!
- 締切済み
- 洋画
- 【ネタばれあり】ハリポッターとアズカバンの囚人
アズカバンの囚人を見てわからない所があったので ご存知の方、回答お願いします。 ・ディメンター(黒い影みたいな幽霊)はなんでハリーポッターを襲ったの? ・なんでシリウス・ブラックの無実を証明するのになぜ ルーチン先生は証言してくれてないの? ・ハリーポッターの四作目は現メンバーで作られるの? わかるのだけでもかまわないので知っている方が いらっしゃいましたら回答お願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- 今更ながら・・アズカバンの囚人の疑問に答えてください
明日、友達とハリーポッターと炎のゴブレットを見に行く約束をしました。 それで、今更ながら前作のアズカバンの囚人を夕べ見たのですが、 どうもわからないところがいくつかあります。 原作を読めばわかることなのかもしれませんが、 明日までには読めそうにありません。 そこで、解説していただきたいと思い、質問しました。 (1)シリウスはどうやって脱獄したのか? (2)シリウスはなんのために脱獄したのか?(ねずみを捕まえるため?ではなんでねずみがロンのところにいるとわかったの?前から知っていたの?) (3)シリウスはどうしてアズカバンで狂ってしまわなかったの? (4)シリウスはどうしてピーターペディグリューがヴォルデモートに情報を漏らしたと確信しているの? (5)ピーターペディグリューはずっとロンのところにいたのに、ハリーを狙わなかったの? (6)スネイプがシリウスに「復習は密の味、オマエを捕えるのが夢だった」みたいなことを言ってたが、恨みでもあるの? (7)ダンブルドアが13歳の子供には証言能力が無いと言っていたけど、スネイプやルーピンはどうして証言しないの? (8)マルフォイの子分ってあんなに細かった? 以上です。 わかるところだけでもかまいませんので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 ネタバレ?
今週末!8月9日に「ハリーポッターとアズカバンの囚人」が テレビで放映となりますが 原作と映画でストーリーが違う部分ってありますか? そこらへんに注目して今週末改めて観てみようと思うのですが。
- ベストアンサー
- 洋画
- ハリー・ポッター「アズカバンの囚人」の曲。
こんばんわ。 ハリー・ポッター「アズカバンの囚人」の曲について教えて下さい。 ルーピン先生がボガードの授業の時にかけていたジャズが気に入ったんですが、サントラには入ってないそうですね。ネットをうろうろしている時に「多分だけど、ジョン・ウィリアムズのあのCDに入ってるヤツじゃない?」という情報を見かけた事があるのですが、うっかり忘れてしまいました。 「この曲でしょう」という情報ありましたら、教えて下さい。お願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- 劇場で日本語吹き替え版が上映されるようになったのは?
40代前半の男性です。 ここ1年くらい、劇場に足を運ぶようになりました。 以前、私が劇場で映画を観ていた頃(20年くらい前です(^_^;))には、劇場で、日本語吹き替え版っていうのは、多分、ほとんどなかったと記憶しているのですが、最近は、字幕版と日本語吹き替え版の両方が上映されていたりするんですね。 ex)レミーのおいしいレストランとか、ハリーポッターとか。 そこで質問なんですが、 (1)日本語吹き替え版が一般的に上映されるようになったのは、いつ頃、or、どの作品くらいからなんでしょうか? (2)理由は、日本語吹き替え版に対するニーズがあったということなんでしょうか? 劇場は、字幕という観念があるので、私自身は、ちょっと違和感があるのですが・・・。 日本語吹き替え版が一般的になった背景やご意見等も、コメント頂けると嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 「ハリー・ポッターとアズカバンの囚人」は前作より面白いですか?
こんにちは。 私は、一応「ハリー・ポッター」シリーズの原作4巻まで既読、映画も1~2作目を観ています。 ですが、実はこの作品の大ファンという訳ではありません。 原作も映画にもそれほど深く感動していません。 もちろん嫌いではないんですけれど。 映画は、ハリーやハーマイオニーを演じる子役さんが好きなので、3作目も観ようかな~と考え中なのですが… ◆◇質問◇◆ 「ハリー・ポッターとアズカバンの囚人」を見た人に質問です。 この3作目は、1~2作目と比べてどうでしたか? 映画の放映時間も前作よりやや長い気がしますし、 映像や役者さんの演技など、良かった所、悪かった所を教えて下さい。 映画を見に行くか検討中で困っています。
- ベストアンサー
- 洋画
- ディズニー映画、日本語吹替え版のキャスト教えてください
「ノートルダムの鐘」は劇団四季の役者さんが、日本語吹替えをされてると聞きました。そこで、数々のディズニー映画で、日本語吹替え版は、どなたが声をあてているのか、すごく気になりました。 「リトル・マーメイド」「美女と野獣」などなど、数々のディズニー映画の日本語吹替え版キャスト(声優)をご存知の方、ぜひ教えてください(ぺこり)
- ベストアンサー
- その他(映画)
お礼
こんばんは、早速のご回答ありがとうございます。 実はどちらかと言いますとスネイプやトレローニー、ルーピン、シリウス等、大人な皆さんのキャストを知りたかったのですが、その辺りは発表されていないのでしょうか…