- ベストアンサー
インロー(いんろう)の語源とは?
- インロー(いんろう)は位置出し用のはめ込み形状のことです。機械用語であり、日本語では「印籠」と書きます。
- 「インロー(いんろう)」は機械用語で位置出し用のはめ込み形状を表します。日本語では「印籠」と書かれます。
- 位置出し用のはめ込み形状を指す「インロー(いんろう)」は機械用語であり、日本語では「印籠」という漢字で表記されます。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (4)
関連するQ&A
- インロー
機械図面注記等での専門用語に「インロー」という表現があるかと思いますが、これはいざ英訳する場合、どのように訳すれば良い、または正しいのでしょうか? 技術ではなく、言語の問題かもしれませんが、ご存知であれば教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 「可愛」の語源
中国語を3年勉強している者です。 日本語の「かわいい」と中国語の「可愛」は意味も発音も大変よく似ています。語源について三通りの可能性が考えられますが、どれが正解でしょうか? 1中国語から日本語になった 2日本語から中国語になった 3偶然似ているだけ 自分なりに調べて考えたことをまとめると: 1について:広辞苑や大辞林を見る限りでは、「かわいい」の語源は「かほはゆし(顔映ゆし)」であるらしく、中国語からの輸入ではない純粋な大和言葉のようです。したがって1ではなさそうです。 2について:戦前に大量の言葉が日本語から中国語に入りましたが、このような言葉は、ほとんど科学技術・経済・法律などの用語で、日常語の例は比較的少ないようです。また、可怕や可惜など同じような構造でできている言葉が中国語に多いことを考えると、可愛が日本語から中国語に入った可能性は低そうです。 3について.というわけでやはり偶然というのが答えなのでしょうか?そうだとすれば、日本語が中国語から当て字として漢字だけを借りたのだということになるとおもいます。 周りの中国人の方何人かに伺ってみましたが、一般論として日本語の単語で中国語になった物が相当数存在するということがまず認識されていないようで、この例(「可愛」)についても特に考えてはもらえず、日中共通の単語は全て中国語発だとおっしゃるかたばかりでした。これは必ずしも正しくはないと思うので、ここで伺ってみることにしました。上で書いたように自分なりに少しは考えましたが、全く自信がないので、分かる方がいらっしゃったらよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- シャカリキの語源は?漢字ではどう書くの?教えて下さい。
シャカリキという言葉ですが、たとえば「シャカリキになって頑張っているネ!!」と言うような使い方をすると思うんですが、辞書で調べてもありませんでした。日本語変換システムATOK9で変換しても漢字が出てきません。それと語源のわかる方がいましたら教えて下さい。又、目上の人に使うべき言葉ではないと思いますが、どうでしょうか。 宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 磁器の語源
磁器という漢字には磁力の磁が含まれていますが、 実際に磁石にひきつけられるのですか? また、この言葉の語源を調べてみたのですが、わかりませんでした。 日本語での磁器(白磁鉱からきているようですが、白磁鉱も長石と石英を主成分としていて磁力はありませんよね?)の語源を教えてください。 またどうして磁という言葉を含むようになったかそのいきさつもわかれば幸いです。 セラミックスや、china(英語)の語源ではありません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- symplecticの語源
symplecticの語源(意味)は何でしょうか。symplecticは英語にはない用語ですね。ラテン語系の用語だと思いますが、語源とその意味を教えてください。 また、「symplectic group」の訳語は「斜交群」ですが、この訳語は適切でしょうか。
- 締切済み
- 数学・算数
- 他行の普通預金通帳でも定期預金口座の開設は可能なのでしょうか?気になる方も多いと思います。ここではその疑問について解説します。
- 定期預金通帳を作りたいけど、他行の普通預金通帳で開設できるのかな?気になるところですよね。そこで、その条件や手続きについて詳しく解説します。
- 他行の普通預金通帳で定期預金口座を開設したい場合、可能なのか不安になりますよね。こちらではその疑問にお答えし、開設の条件や手続きについて詳しく解説します。
お礼
つまらない質問をして申し訳ありませんでした。 インローではなく、印籠(いんろう)が正解ですね。 これですっきりしました。ありがとうございました。