• ベストアンサー

頓呼法について教えてください

詩の中の技法だと思うのですが、その意味と、例になるような詩の一節など、ご存知の方がいましたら教えてください。知り合いからのお願いなのですが。。

  • amito
  • お礼率55% (19/34)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.2
参考URL:
http://ibuki.ha.shotoku.ac.jp/~hisano/fegj02.html
amito
質問者

お礼

参考URLも拝見させていただきました。 例文も載っていて、これで知り合いにも教えてあげることができます。 どうもありがとうございました。でもみなさん、博識ですよね。 私はこんな単語、聞いたこともなかったのですが。。

その他の回答 (1)

  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1

英語で apostrophe というものですね。「’」のアポストロフィと同じ語ですが,「演説・詩などでその場にいない人・ものに呼びかける表現法」だとのことです(『ジーニアス英和』)。実例等はあげられませんが。動詞形の apostrophize という語がありますから,それをキーにしてネットで検索してみたら英語の例など見つかるかもしれませんね。

amito
質問者

お礼

すばやいご回答、どうもありがとうございました。 英語でアポストロフィというのですね。。知りませんでした。

関連するQ&A

  • 金子光晴の詩「寂しさの歌」の一節にある「吉原筏(いかだ)」と「百目砲(

    金子光晴の詩「寂しさの歌」の一節にある「吉原筏(いかだ)」と「百目砲(ひゃくめづつ)」の意味するところがわかりません。ご存知の方、教えてください。

  • この詩のタイトル・全文が知りたいです。

    正津勉さんの詩だったと思うのですが、「ラッキーストライクの夕陽を背に…」という一節のある詩をご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか。ふいにこの一節だけ思い出してしまい、全文が知りたくてたまらなくなってしまい、質問を投稿させていただきました。宜しくお願いいたします!

  • どんな詩か教えていただけませんか「どうしようもない・・」

    我が子に教えてやりたいのですが、検索しても出てきません。どなたかご存知ありませんか? 詩の一節は「どうしようもない時はどうしようもない道を行き暮らすより他どうしようもない・・・」うろ覚えですが、宜しくお願い致します。

  • 吉田一穂さんの、この詩について教えてください。

    おはようございます。 吉田一穂さんの詩について知りたいことがあり、 もし、吉田一穂さんの詩についてお詳しいかたがいらっしゃいましたら、 ご教授いただきたく投稿いたしました。 吉田一穂さんの詩に、 「口笛ならして鳥に描かせる空間の象形蜜蜂は透明な…」 という一節を含んだ詩があるかと想うのですが、 この詩のタイトルは何というのでしょうか。 また、この詩は吉田一穂さんに関する書籍のなかの、 どの本に掲載されているのでしょうか。 私はこの詩が、とても長い文章の中の一節なのか、 それともこの1文で始まる短い詩なのかも判らないのですが、 是非読みたいのです。 大きな書店に出向きましたがどこにも在庫がなく、 注文するにもどの書籍にこの一節が載っているかが判らず、 ここで相談させていただくことにしました。 もしお詳しいかたがいらっしゃいましたら、 お手数をおかけいたしますが、教えていただけたらとても有難く、嬉しいです。 よろしくおねがいいたします。

  • こんな詩を探しています。

    創作の参考にしたく、以下のような意味を込めた詩、うた、一節を探しています。 ・どこへいってもついてくる、追いかけてくる、つきまとってくる、逃げられない等 ・どんなにがんばっても叶わない、近づけない願い どちらかでも両方でも構いません。少しでも近い内容のものがありましたら情報いただきたいです。 なるべく古文や古典が良いです。よろしくおねがいします。

  • 英詩読解:if these should make us slow - remember late the first undying halo.

    こんにちは、いつもお世話になります。 現在、Iain Crichton SmithのCollected Poems(詩集)を読んでいます。 その中の、The Shadowsという詩の一節で分からない箇所があります。 背景:この一節は詩の最後にあります。詩全体は、女性に別れを切り出される所から始まり、目の前が暗くなりながら、二人が写った写真を思い出す描写。二人とも我を忘れれる程輝いていた日々。しかし、光ある所に影もまたあった。その影に何も気づかなかった二人という描写。そして、この一節で締めくくられます。 ~~~~~~~~~~上記詩の一節を引用~~~~~~~~~~~~~ My dearest love, if these should make us slow - remember late the first undying halo. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 全体的に良く分からないのですが、こういう事でしょうか? 我が最愛の恋人よ、もしそれら(影)が我らを阻むことがあるようなら- 今は亡き初めての不滅の光輝(二人の輝き)を思い出せ。 「make us slow=我らを手間取らせる=我らを阻む」と解釈しました。 lateは、late husband(亡夫)のlateの意味でしょうか? shouldは「万が一」の意味だから、この主人公はまだまだ大丈夫だと思っているってことですよね? 教えてください、よろしくお願い致します。

  • 国語の教科書に載っていた詩

    国語の教科書に載っていた詩についてですが、作者もタイトルも、詩の一節さえ分かりません。内容は雪に関するもので、それまでの汚れを隠すように雪は降り続くみたいな内容です。わずかな情報ですが、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。。

  • 韓流ドラマ「ウエディング」から~

    このドラマの中でゲーテの詩から「暗闇がこの世を照らす時、私はあなたをおもいます。 遠くで砂埃を見た時、そこにあなたの姿をみます・・・・」と、記憶が定かではないのですが、こんな感じの詩がよく出てました!もし、この一節を覚えていらっしゃる方、教えていただきたいのですが宜しくお願いします。

  • 思い出せない詩人の名前

    ある昔の詩人(たぶんヨーロッパの人だったと思います)の名前を思い出そうとしているのですが、思い出せません。 その詩人の詩の一節に 亡くなった人は語ることができない だから生き残った私たちが亡くなった人たちの思いをくみ取らねばならない と言う意味の言葉があったのを断片的に覚えているだけです。 この詩および詩人にお心当たりのある方、いらっしゃいましたら教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。m(__)m

  • 児童書にでてくる登場人物

    児童書「ゆかいなゆうびんやさんのだいぼうけん」ジャネット&アラン・アルバーグ作 この本に出てくる登場人物は童話やマザーグースの詩に出てくるものが主なのですが、一節だけルーツの分からない登場人物が… 「ボートに 電話のせいきゅうしょ あれあれ のってた人はどこいった」 この一節だけで、挿絵には 誰も乗ってないボート(チャプチャプ号と書いてある)にトランシーバーのような携帯電話がのっています。 マザーグースの詩に思えたので調べてみたのですがそれらしき詩が見つかりませんでした。 ご存知の方がいましたら教えていただけると嬉しいです。