• ベストアンサー

英文を文法的に解説してください。

英文を文法的に解説してください。 よろしくお願いいたします! My work is of lesser importance than his. It's the lesser of his two novels.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。My work is of lesser importance than his.  of + 名詞 = 形容詞 の例ですから of importance = important となります。 2。 私の仕事は彼のほど重要でない。 3。It's the lesser of his two novels.  形容詞に冠詞がついて名刺になる例です。 4。それは、彼の二つの小説のうち弱い方だ。(くだらない方、駄作、読めたもんじゃない方、などいろいろな訳があるかと思います)

aseranai54
質問者

お礼

いつも、本当にありがとうございます!とても分かりやすく説明していただいて、すっきり理解できました!!

関連するQ&A

  • 英文の文法的解説をよろしくお願いいたします

    みなさんいつも大変お世話になっております 以下の 英文の文法的解説をよろしくお願いいたします The first problem to be addressed is that of inner city pollution. 以下のような使い方はしっているのですが、上記の文では何か用法が違うと思うのです。。 that of ~のthatは前出の単数名詞を指します。 The population of the United States is larger than that (=the population) of Japan. どうぞよろしくお願いいたします!

  • この英文は文法的に正しい?

    It's a rare case of a remixer understanding the strengths of an original track, then doing what he can to augment those strengths rather than leave his own sonic fingerprints everywhere. (It's ~ remixer)がカンマ以降のSVになるのはわかるのですが、このような英文はカチカチの文法的には正しいのでしょうか。カチカチの文法とは例えば、文法書にこのような記述法がある、と記載されるレベル?

  • 英文の訳と文法的解説をお願いします。

    以下の英文の訳と文法的解説をお願いします。 The word 'scholar' implies a student of what has been rather than a designer of what might be. よろしくお願いします!

  • 文法解説をお願いします。

    いつもお世話になっております。 下記の文章の文法解説をお願いします。 1) The sex chromosomes diverged to the point where they were no longer able to exchange genetic material during the cell divisions that give rise to sperm and eggs, as do the numbers of every other pair of chromosomes. 上記の文章において、as do the numbers of every other pair of chromosomesの箇所は倒置が起こっているのでしょうか? 2) It is noted that a playwright had never before enjoyed sufficient acclaim as to see his works published and sold as popular literature in the midst of his career. as to see his works published and sold as popular literatureはどのような文法構造なのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 文法解説をお願いします。

    いつもお世話になっております。 下記の文章の文法解説をお願いします。 The presence of water vapor is accepted, as is the belief that the atmosphere was much denser than it is now. acceptedの後のカンマは何故必要なのでしょうか? またasはどのような用法で使用されているのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英文解釈

    In fact , the very adjective “spare” suggests that any time left over from work is of lesser importance. 上の文のoverは副詞だからfromがきているんですよね?その場合はleftは自動詞ですよね?あとanyはどんな~でもと解釈していいでしょうか?全訳と文法説明お願いします!

  • 文法的解説をよろしくお願いします

    My ex-daughter-in-law believes that her 10-year-old son, my grandson, has attention deficit hyperactivity disorder. She has thought this ever since he had trouble on day one of his school career. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2137980 She has thought this ever since he had trouble on day one of his school career. は文法的に正しい文でしょうか?もしそうでしたら文法的解説をよろしくお願いします

  • 英語の文法問題について質問です

    彼が自分の才能を無駄にしていることを考えると、どうも我慢出来ないという文があり 英文は「It's more than I can bear to think of his wasting his talents.という英文になるらしいのですが この文のはIt'sは形式主語で真主語はto think of his wasting his talentsであり more than I can bearは形容詞的に考えれば良いのでしょうか?

  • 3つの英文ですが、間違っている文法はありますか?

    3つの英文ですが、間違っている文法はありますか? She brought them in two cups of tea.(彼女は彼らにお茶を2つ持ってきた。) She brought in two cups of tea for them.(彼女はお茶を2つ彼らに持ってきた。) For them She brougt in two cups of tea.(彼らには彼女はお茶を2つ持ってきた。)

  • 次の英文を文法的に説明してもらえますか?

    次の英文を文法的に説明してもらえますか? Our school is within a ten-minute ride of my house. よろしくお願いします。