• ベストアンサー

Word 使い方。漢字変換がうまくいかないのは何のせい?でしょう?

系という文字を表示させたいのに、「け」と「い」がばらばらに変換されます。「家い」、とか、「け意」、になってしまいます。 どうやったら一文字に、変換してもらえるのでしょうか? ワードで大量に文章を入力中にこまめに文章を保存しないと上記のような現象がおきるようです。 入力し始めは、素直に変換してくれます。 これは、私のWord初心者だから?それともCPUの速度の問題?それとも??? どなたか教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 12m24
  • ベストアンサー率23% (193/817)
回答No.1

 CPUはちゃんと働いてくれてますので安心してください。  変換範囲をその都度変更すればいいのです。(たぶんマイクロソフトのIMEだと思うので)質問のような場合、「け」のところに変換範囲がきたとき、「Shift+→」で変換範囲を大きくすると、「けい」を変換するようになります。最近のものを使っていれば、学習機能によって、この癖を覚えてくれるので、あとからの手間も省けます。  ちなみに、辞書機能も使うといいかもしれません。

momken
質問者

お礼

12m24さんありがとうございました。 たすかりました。できました。 おっしゃるとおりIMEです。 電気屋さんのパソコン売り場の店員に同じことを聞いたら、CPUの速度の問題ですね、といわれたのでした・・・。 パソコンに学習させるだけじゃなく、自分も学習します!!!ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

NO.1の方のシフト+→が一番楽かとは思いますが、他に方法としては、「けい」を入力変換後(確定前に)マウスポインタを「け」と「い」の間に近づけると、「←l→」こんな感じのマークが出ると思うので、それで選択範囲を「い」の右までドラックすれば、シフト+→と同じように範囲の拡大ができます。また、縮小の場合も同様に。 よく、「私は医者へ行く」と「私歯医者へ行く」等をそれぞれ逆に変換させたいような、文節区切りの変更の際に、こうした変換範囲の拡大縮小を使いますね。

回答No.2

質問の内容とずれてしまいますが、知っていたほうが良いと思いコメントさせて頂きます。 漢字変換するソフト(正しい表現ではないかもしれませんが。。。)は IME とか呼ばれまして、通常はマイクロソフトのIME2000とかですが、これによって使い勝手が全然違ってきます。  出来の良いIMEですと変換効率が良く、思ったとおりの結果が期待できる可能性が高くなります。 評判が良いのは、JUSTSYSTEM のATOK ですかね。 別途購入しないといけませんが。。。

momken
質問者

お礼

Meganekunさんありがとうございました。 たしかにATOKはIMEより良いらしいですね。 参考になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • wordの漢字変換 

    PCを入れ替えてたら、一緒に入ってきたword2003で漢字へんかんがうまくできません。 どうしたら良いのでしょうか? すごく初歩的な質問ですみませんが、よろしくお願いします。 例えば・・「へんかん」は、へんかん候補として平仮名のへんかんと       カタカナのヘンカンしか出ません。      「もんだい」は、もんだ意・もんだ意・揉んだ意しかなく       「め」と入力してへんかんしても平仮名とカタカナしか       候補に無い状態です。       

  • wordでの漢字変換の長さについて

    wordを使用中、漢字変換をする際に、変換の長さを変えたいのですが、どのようにしたらいいでしょうか。 多量の文章を早く入力するような作業をしておりますが、変換で単語の長さの認識が思ったようにいかない場合が多く、不便を感じています。 例えば「気」という字を(「木」「期」などと区別して1回で変換させるため)「きま」と辞書登録しています。ところが、「きま」と入力し、変換のためにスペースキーを押すと、まず「き」の部分だけを変換しようとして、「期真」などが出てきます。「期」の部分が太線です。 ですので、仕方なく、「期真」と表示された部分を全部選択してスペースを押し、「きま」全体の変換候補として「気」を選らばなくてはなりません。 私としては「きま」を一発で認識してもらい、「気」と変換してほしいのですが、どのようにしたらいいでしょうか。 早い入力をしたいので、長い文字列を入力してカーソル移動して変換候補を選んでいくという方法ではなく、1単語ずつスペースキーを押して変換していくような入力方法です。 なので、スペースを入力するまでの文字列は1単語として認識して、一発で返還してほしいのですが。 wordを使っていて、大変不便に感じるのでどなたかアドバイスいただければ助かります。 これと関係あるかどうかわかりませんが、「ツール」‐「プロパテイ」‐「変換」の中の「自動変換を行うときの未変換文字列の長さ」は「長い」に設定してあります。が効果はないようです。 よろしくお願いいたします。

  • wordの漢字変換について

    wordで文章を入力し、漢字に変換しようとすると、前の言葉とくっついて、一緒に変換されるようになります。 例えば、 また豊部 と入れたいのに、「また」と入力しEnterを押し、「とよべ」と入れると、 またと呼べ という感じに、「また」の部分までアンダーラインが入ってしまい、変換されます。 こうならないためにはどのようにすればよいでしょうか?

  • ワード2003の漢字変換

    ワード2003で、文章を入力し漢字などに変換しようとするとき、ある程度の区切りで変換候補が表示されますが、ワードで変換しようとすると、文章の最後の方の区切りから変換候補が表示されます。 これを文章の先頭の方から変換表示するには、どうしたらいいのですか。 例えば、    「きょうはいいてんきだ」 と入力すると、「今日はいい天気だ」と変換され、「天気だ」のところが太いアンダーラインになって、変換候補が表示できるようになります。 それを、先頭の「今日は」から先に変換候補が表示できるようにしたいのです。 以前、同じ質問をした方がいたのですが、良いお答えがなかったので、 質問させていただきました。よろしくお願いいたします。

  • ワード(漢字変換等)がおかしい!

    Windows Meです。 8年位ワードを中心に使用していますがPCの根本的なことがわっていません。ただ2年位前に専門の方にリカバリーをしてもらっています。 ところが最近終了が正しく出来なくなり、とうとうワードがおかしくなりました。 (1)ワードを打って一旦保存して、再度開いて続きを打つ時に漢字変換しようとするとエラー表示が出て閉じてしまう。その時にデスクトップに勝手にコピーが保存される。コピーの前に「"$」のような記号が付く。そのコピーは開くと文字化けしている。開かない時もある。 (2)「あ・般・・・・」の「あ(入力モード)」をクリックして入力モードを変えようとするとするとエラー表示が出て閉じてしまう。 (3)ワードでもインターネットでも「漢字(半角/全角)キー」で入力モードを変えようとするといきなり閉じてしまう。 このような異常は単純に「壊れた」ということなのでしょうか?ワードをインストールし直せばよいのでしょうか? 自分でも簡単に出来ますか? 御指導のほどよろしくお願いします。

  • wordの漢字変換について

    WORDで『嶋』という文字を打とうとしたのですが変換できません。『し』と『ま』の下に線が引かれ一文字ずつ変換されてしますのです。 仕方がないので島田とか島根とか普通の『島』でもやってみたのですがやはり同じ状態になり変換できません。 どうしてこんなに単純な文字なのに変換できないのでしょうか? とりあえず、『嶋』という文字を入力する方法を教えて下さい。 ちなみにIMEパット?をつかって手書きで入れてみようとも思ったのですが、字は出てくるものの選択すると消えてしまします。

  • ワードの漢字変換

    はじめまして。 パソコンを買い換えて、新しいパソコンに最初から入っていたワードを使っているのですが、漢字の変換機能がおかしい気がします。 設定が悪いのだとしたら直し方を教えていただきたいのですが、 (1)前に使っていたワードだといつも使う漢字が先に出てくるようになったのに、全然学んでくれない。  例;何回「漢字」と入力しても次に「かんじ」で変換すると「幹事」になる。 (2)あり得ないような区切り方の変換になる。  例;「とくてい」だったら普通は「特定」となるはず。    なのに「得て井」などという強引な区切りの変換が出てきてしまいさらに(1)のように学んでくれない。  例に挙げた「とくてい」は長くひらなが入力して変換したわけではなく「とくてい」だけで変換してもおかしな文字になる。 どうしたら、いつも使う漢字を学んでくれるようになるのでしょう?    

  • Wordで変換がおかしい

    1.確定済みの文字列の後に、「など」と打って変換すると、確定済みの単語まで一緒に変換される。 例)「掲示板」と確定された文字列の後ろに「など」と入力して変換すると、「掲示板など」と、全体が変換される。 2.部分変換が出来ない。 例)「僕走らない」と入力したくて、「ぼくはしらない」と入力して変換すると、「僕は知らない」と変換される。 ここで、shiftキーを押しながら←→キーを押すと、変換は荷を変えられるはずなのに、それが出来ない。 ・・・と言う様な現象が起きています。 メモ帳とかIEのブラウザとかではこの現象はなく、Wordだけです。 どこの設定を直せば直るでしょうか。 環境は、 OSはWindowsME OfficeXP よろしくお願い致します。

  • ワード2002において(のみ)無変換を押してカタカナ変換がおかしい?

    いつもお世話になってます。 私の場合、カタカナ変換をする時は文字入力をして 変換中の状態で『無変換』を1回押して、エンターを押しています。 うまく説明できないのですが、word2002においてのみ以下の現象が発生し、元にもどりません。 文字入力(確定前) ↓ 『無変換』を1回押すと、アンダーバーが消える。 ↓ もう一度『無変換』を押すとカタカナに変換(確定)。 ↓ エンターを押すと、(決定ではなく)改行になってしまう。 といった感じです。 この場合、ワードの何かオプションを触ればいいのでしょうか? もしくはIMEを・・・? メールやテキストでやってもこういった現象はおきません。どうかご教授お願いします。 (レスが遅れることがあります。ごめんなさい。)

  • ワードの変換の学習について

    ワードで文字を打っているときに、例えば「きになる」と入力すると、まず始めに「木になる」が出てきます。これを「気になる」と変換しなおした場合、それ以降ずっと「気になる」が最初に出てくるようにすることはできませんか。私のコンピューターでは一回もそんな変換はしたことが無いのに、いつまでたっても馬鹿みたいに「木になる」が始めに出てきます。 ちなみに入力方式はIMEスタンダードで、辞書/学習のところは「最適」にしてあります。

専門家に質問してみよう