感謝と希望のメッセージ

このQ&Aのポイント
  • ずっとメールする気力が湧かなかったが、体調が安定し始めたことを報告
  • 君との出会いが希望を与えてくれた
  • いつか君に会いに行ける日を夢見ている
回答を見る
  • ベストアンサー

少し長めでお手数ですが、ぜひ英訳をお願いします。

"これまでずっとメールしようと思っていたけれど、 体調の不安定な日々が続いてメールする気力が湧かなかった。 しかし、今は違うんだ。 君もこれを聞いて多分喜んでくれると思うんだけど、 ようやく体調が安定し始めたよ。 おそらく来月には簡単な仕事をしているかもしれない。 これも君との出会いがあったおかげだよ。 この広い世界で君だけが僕に希望を与えてくれた。 もしも君と出会うことがなかったならば、 僕はまだ深く病んだままだっただろう。 いつか君が僕に会いにくる日を楽しみに待っているよ。 貧乏な僕にはとても難しいことだけど、 いつか僕も君に会いに行ける日がくるといいなと夢見ている。 それまで元気でね。 君の無事と成長を祈っているよ。"

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9682/12040)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 (ご質問文をところどころ小さく変更させていただきましたが、よろしいでしょうか。) I'd like to mail you all the while up to now, but I didn't have the energy to because of my continuing physical bad condition. (僕はこれまでずっと君にメールしようと思っていたけれど、体調不安定が続いていたので、メールする気力が湧かなかった。) But it's a little different now.(しかし、今はちょっと違うんだ。) I think you're probably also glad to hear this, my physical condition has begun at length to become stable gradually. (君もこれを聞いて多分喜んでくれると思うんだけど、ようやく体調が徐々に安定し始めてきたよ。) Perhaps I may do my easy work next month. (おそらく、来月には簡単な仕事をしているかもしれない。) I owe you also this, yes, my encounter with you. (これも君のおかげ、そう、君との出会いがあったおかげだよ。) Only you gave me hope in this wide world. (この広い世界で、君だけが僕に希望を与えてくれた。) If there were no cases that I meet you, I'd be still, still suffering deeply. (もしも君と出会うことがなかったならば、僕はまだまだ深く病んだままだっただろう。) I'm waiting for the day with pleasure when you'd come to meet me sometime. (いつか君が僕に会いにくる日を楽しみに待っているよ。) It's a thing very difficult for poor me, but I hope that the day when I could go to meet you sometime; I dream it. (貧乏な僕にはとても難しいことだけど、いつか君に会いに行ける日がくるといいな。そう僕は夢見ているんだ。) Let's be in good spirits each other until then, OK?(お互いそれまで元気でいようね。) I'm always wishing for your health and advance.(いつも君の健康と前進を祈っているよ。) 以上、ご回答まで。

Dongene
質問者

お礼

久しぶりに英作文しようとしても全く自信がなくなってしまいましたし、まだまだ覚束ないので大変助かりました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いいたします。

    ・迎えに来てくれてありがと~! ・遅くなっちゃったけど‥誕生日おめでとう! ・誕生日の日に渡したかったけど、こうやってまた会えて渡せて嬉しいよ。 ・プレゼント、よかったら使ってね。 ・私が働いている●●で買ったものだよ。 ・またあなたにとって素敵な一年になりますように! ・あなたの誕生日をお祝いできて幸せ。 ・〇〇へ旅行に行った時、▲▲人にホテルまで着いてこられたり、▲▲人にロビーで待ち伏せされたりして怖かった~。 ・でも、それ以外は本当に本当に楽しかったよ! お店の人とか警察の人達と話して写真を撮ったり… ・本当に▲▲人の心の暖かさに触れることができて良かった。 逆に日本の良い所も分かって良かった。 ・でもね、こうやって私の世界が広がったのはあなたのおかげなんだよ。 ・あなたと出会えたおかげで、もっともっと世界を見たいと思うし、もっともっと英語が分かりたい!と強く思えたの。 ・前にあなたは私に英語が段々上達してきてるよって言ってくれたよね? いつも私が送っているメールは顔の見えない、ネットで英訳や和訳をお願いできるサイトがあってそこで私のことをいつも助けてくれる人がいるの。 ・あなたに直接会えば話せなくても顔が見えるから安心だけど、メールはまだ自分の力だけではできない。 ・でも、私はあなたの為に頑張るから! 留学もしてみたいと思ってる。 以上です。ありがとうございます。

  • 英訳お願いします

    アメリカにいるホストファミリーに手紙を書こうと思うので、よろしくお願いします! いつも写真やメールありがとう 会えなくてさみしいけど、元気そうで安心しました 私は無事、いきたかった高校に合格できたよ 4月10日が入学式で、高校生になるよ 私が行く高校は家から少し遠いから毎日電車で通わないといけないの 早起きは苦手だけ頑張るよ Joey、遅れたけど誕生日おめでとう! 遠くて会えないけど、いつも応援してるからね またいつか会いに行くから私の事忘れないでね 私はみんなに感謝の気持ちを込めてプレゼントを買いました 名前をかいてあるから、それぞれ開けてみてね みんなのことを想像しながら買ったよ 気に行ってくれるといいなぁ! また今度メール送ります。いつもありがとう。

  • 精神的な安定と不安定について教えてください

    不安神経症と軽うつになり 何年もの間とてもまともな一般生活は送ってきていませんでした。 忘れることで立ち直ってきたので、 あまり詳細が思い出せないので、ここには書けませんが・・・ 今現在は、元気なのかな?と思いつつも調整する日々です。 何を基準に普通なんかかはよくわかりませんが、 1週間に1回まる1日無気力になるのは、普通なんでしょうか。 ショックな出来事があったとして、 人間はどれくらいで立ち直るのが一般的なのでしょうか? たとえ何もなくても、しんどい日は、なぜでしょうか? どうしたら元気になるのでしょうか? こういう質問をしている時点で、わたしは不安定なのでしょうか? 考え方のきっかけになる意見や、ホームページや本など よろしくおねがいします。

  • お宮参り

    以前、妹の出産で立ち会うときの質問でお世話になったものです。 暖かいメッセージ&アドバイスありがとうございました。 お陰様で10月7日、無事産まれました!! 母子共に元気です。 そこでもうひとつ教えていただきたいのですが、来月お宮参りがあって 私達夫婦も参加することになりました。 里帰り出産なので、妹の主人とその両親が実家のほうに来てくれます。 出産祝いはもちろん渡したのですが、(お金+育児用品)お宮参りの日に何か持っていかなくていいのかなと悩んでいます。 教えてください。お願いします。

  • 30代にして失恋してしまった私を、癒せるものありますか?

    こんにちは。36歳♀です。 仕事に燃える人間ではなく、普通に結婚や子育てに憧れ、友達が次々と叶えてゆくのを羨ましく思いながらのんびり生きてきました。 5年付き合った恋人がいますが、彼が転職したりして経済的安定がなく、結婚に至らないまま、意見の食い違いが増えてとうとう別れ話に・・。 みんなしっかり生きてるのに、自分はいい歳して何やってるんだろう・・と自己嫌悪、ため息ばかりの日々です。悲しいことにプレ更年期と思われる症状も出てきてプチうつ状態、体調もガタ落ちです。早く子供を産みたかったのに、今から誰かと出会って恋愛から始めるなんて・・・とても気力は出ません。 友達の幸せを見るのがつらく、相談する気にもなれません。 こんな今の自分に希望を持てるような、何かいい方法をご存知ありませんでしょうか? アドバイスでも嬉しいですし、元気になれる映画や本とかでも構いません。心から笑って生きていきたいのに出来なくて、無理して笑顔でいるのがとても苦しいです・・

  • お見舞い文の英訳をお願いします。

    お見舞い文の英訳をお願いします。 アメリカの友達が病気になりました。Eカードを送ろうと思います。(風邪をこじらせたようです)電話でなら日本語でなんとかなるんですが、メールの場合は相手が英語しか読めません。よろしくお願いします。 私は電話であなたが大丈夫かを聞こうと思いましたが、あなたの具合が悪そうなのでかけませんでした。 私はとても心配しています。仕事をしてお母さんのお世話をしながらは大変でしょうが少しでも休養してください。 私が側にいてお手伝いできないのがとても残念に思います。1日も早くあなたが回復されるのをお祈りしています。 私がメールを送っても体調が良くなるまで気にしないでください。あなたからの元気な連絡を心からお待ちしています。

  • 彼からの1日に一回のメールの内容に、毎日のように「体調が悪い」「疲れた

    彼からの1日に一回のメールの内容に、毎日のように「体調が悪い」「疲れた」「気持ちが悪い」などのように体調不良の内容が含まれています。 そのようなことが、4か月ぐらい続いています。 彼と私は、暦通りのお休みで、会う約束をした日も上記の理由で、何度かドタキャンをされたことがあります。 私は会いたい気持ちでいっぱいなのに・・・。 体のことなので、私は自分の気持ちをストレートに言うことができず、悶々とした日々を過ごしていましたが、限界だったのか、この間「毎日のように体調の事をメールで聞くと、私も元気がなくなるよ」と メールしました。 彼からの連絡はまだありません。 何でも構いませんので、ご意見・アドバイス頂けると助かります。

  • なぜ政治家は高齢でも元気なのか

    若手の方も頑張っているのでしょうが、 政治の世界って、やはりまだまだ60~70代の方が引っ張っているのかなぁという感じがします。 私の周りの60~70代といえば、定年退職し、いわゆる「老後」をまったりと過ごされている方が多く、 体調を崩されたりする方もおられます。 しかし、ご高齢の政治家の方は、元気な方が多いですよね。 元気でないと国政に携われないのでしょうし、 健康には気を使われているんだろうとは思いますが、 どうしてあんなに元気なのでしょう。 裕福だから食事に気を使うことができる、とか、 張り合いのある日々を送っているから元気でいられる、とかなのしょうか??

  • 英訳お願いします;;

    去年、短期留学で私を受け入れてくださったホストファーザーからのメールに返信したいのですが、正しいニュアンスで英訳できなくて困っています;; もうすぐ私がそちらに行ってから1年が経つなんて驚きです。 今年も私の大学の学生を受け入れてくれてありがとう。 あなたに受け入れてもらえる私の後輩は幸せ者ですね! さっきあきちゃんにメールしたよ。 私も彼女の力になれるよう願っています。 こっちでは夏真っ盛りで、毎日暑い日が続いています。 今は毎日、大学のテストに追われているよ…。 あなたの話を聞いてすごく驚きました。 あなたの体調がとても心配です。 日本旅行も実現できなかったと聞いて、残念です。 少しでも体調がよくなるように心から祈っています。 ゆっくり休んでね。 私は3月に2週間、インドに行っていました。 最近はNGO団体の学生支部の一員として、大学の仲間とともに活動しています。 私がインドに行った時、政治状態がとても不安定で、デモが多発していました。 その影響で、現地での活動を禁止され、早期帰国を余儀なくされました。 こう聞くと、とても危険だったように聞こえると思うけど、私たちが滞在していた地域はすごく安全で、近所を散歩することもできたんだよ。 私は現地へ行ったことを後悔はしていないし、むしろ行けてよかったと思っています。 8月には、日本であった震災の被災地へボランティアに行く予定です。 一部でも構わないので、よろしくお願いいたします。

  • 英訳をお願いします:感謝の気持ちと別れの挨拶の手紙

    お世話になった方(外国の方)に挨拶をしたいのですが、 はずかしながら英語を再度勉強しはじめたばかりで、うまく英訳することができません。 英訳が可能な方いらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いします。 全部を完璧に、というよりも、自然なニュアンス重視で大丈夫です。 翻訳しやすいように、細部をかえていただいてかまいません。 ■本文(長文で申し訳ありません) 親愛なるみなさんへ 早いもので、本日ついに出国の日となりました。 みなさんのおかげで、楽しく、充実した日々をおくることができました。本当にありがとうございます。 いろいろな人や物事と出会い、学び、そして成長できたこの数か月、進歩や成功ばかりではなく、どちらかといえば失敗や困難の方が多かったかもしれません。 ですがそういった壁にあったがために、自分自身を見つめなおすということに、真正面から取り組めたという事もできました。 自分ができること、やりたいこと、やらなければならないこと、その辺のずっともくすぶっていたことも、ずいぶんクリアになったようにも思います。 そしていつも近くで見守り、時に手を差し伸べてくれる皆さんがいて、自分はなんて幸せ者なんだっろうとつくづくおもいました。 「一期一会」 出会いと別れ。なかなか毎日感じて生きるのも難しいものですが、そう思って接する事の大切さを、また改めて感じている今日この頃です。 感謝してる人にはありがとう、と。大切な人には大切だよ、と。ちゃんと伝えながら生き、そして与えてもらっただけ自分も惜しみなく与える人でありたいと思います。 ほんとうに、ほんとうに、ありがとうございました!