-PR-
解決
済み

ヒアリング、もうだめなのかしら?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.90560
  • 閲覧数289
  • ありがとう数13
  • 気になる数0
  • 回答数8
  • コメント数0

英語を勉強し始めて2年間になりますが、特にヒアリングが全く成長しないのです。AFNを聞いていても、単語は何とか聞き取れるのですが頭の中で画像になりません。ピリオド1つの文ならばサクッと入るのですが、それ以上ならもうだめです。おそらく頭の中で、「分からない分からない」と考えていたり、分かっていても頭のどこかで日本語に訳してしまっているのでしょう。つまり聞いていないのかもしれませんここを越えれば急に道が開けると思うのですが、その壁がとても厚い、厚いとても厚い。30歳の大学生で学費、家賃、生活費全て賄っているので夏休みを利用して渡米したいのですが30万40万払っていく金も無い。ヒアリングが出来なければ死んでもいいという気持ちはある(それをいったら彼女に泣かれた)のですが日本にいては心のどこかに甘えがあるようです。ホームステイ会社を通さずに直接ホストファミリーや農場主と交渉できるHPなどあるのでしょうか?それとも知力、資力ともにここらが私の限界なのでしょうか。
通報する
  • 回答数8
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3

私の経験では、1日も欠かさず毎日ヒアリング1.5H、リーディング2H、それにNativeとの会話が週に1.5H×2回やっても、始めて2年くらいだとAFNとかCNNとか見るとそんなものでしたね。
(あと、一人でものを考えるときはいつも英語で考えるように気を付けています)
話によると上記程度の毎日の学習だと10年かかるそうです。

わかるようになってくると、聞いているときは、単に集中して聞くだけで、特に意味がどういう意味なのかは気にしていません。
勝手にイメージがわきます。が、そこに至るには長い低迷期(長いと1年何にも進歩が感じられません)が何度もありました。
結局脳の反射反応なので、それを作り上げるにはとてもとても時間がかかります(多分ご存じでしょうけど、思っている以上に頭のシナプスを再構成するのは時間がかかりますよ)。でもある時を境に聞き取れてきたりします。
助けになるのはリーディングです。毎日沢山の英字新聞を読みましょう。
インターネットで、USA TodayでもNew York TimesでもWashington Postでも読めますから。
単語の意味が分かると言うことは、聞いた瞬間にイメージがわくということを意味していて、少し考えてから意味が分かるようなものは、単語を覚えたとは言いません。(特にヒアリングでは)

私もまだまだ途上にあり偉そうなことは言えませんが、いつか必ず上達しますからくじけずに、がんばって下さいね。
あと、もっと速度の遅いNHKなどを利用するのも良いですよ。無理に初めから早すぎるものは効率が悪いので。
(私はそうやって、細かいところはともかく概略が多少つかめる程度の教材を選んで、優しく感じてきたら次に移っていきました。)
あと、確かに海外に行ければ一日中英語につかるので早いでしょうね。でも現実にはなかなかねぇ、、、

では。
お礼コメント
noname#11432

まだまだ時間が足りないのと。瞬時に単語が理解できないのかもと試験でも長文が大嫌いだからでしょうか?今まで本を1冊も読んだことがありません。
英語の参考書は4回は読むのですが、長文を見ると眼がちらついてしまうのです。
何とかがんばって読むようにします。
それと長文問題は英語のまま日本語未使用の方がいいのですか?
ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:45:57
-PR-
-PR-

その他の回答 (全7件)

  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 25% (14/56)

30歳ならまだまだです。 これだけやってるのに全然上達しない、というのは誰しも思うことです。でも、努力していれば、いつも少しずつ進んでいます。 ある時ふと、ああ、前より聞けてる、と思うことでしょう。海外に行くのも一つの方法ですが、いっただけではだめで、やっぱり努力しなければいけません。それなら、お金もないということでしたら日本で出来る限りの努力をするのも近道です。 一朝一夕ではだめです。地道に努力を ...続きを読む
30歳ならまだまだです。
これだけやってるのに全然上達しない、というのは誰しも思うことです。でも、努力していれば、いつも少しずつ進んでいます。
ある時ふと、ああ、前より聞けてる、と思うことでしょう。海外に行くのも一つの方法ですが、いっただけではだめで、やっぱり努力しなければいけません。それなら、お金もないということでしたら日本で出来る限りの努力をするのも近道です。
一朝一夕ではだめです。地道に努力を重ねてください。

大丈夫。語学は絶対身に付きます。
お礼コメント
noname#11432

絶対ですね。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:47:16
  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 23% (256/1092)

30歳では普通の人間には学習能力の式微が見られます。 しかし、必要に迫られればなんとかなってしまうものです。 とにかく向こうへ行く。これですよ。 immersion programというやつです。 ホームステイはどうでしょう。ちとわかりません。 資力は……バイトでもするのが一番いいでしょうね。 僕なんぞは外国語大学に入ったはいいが、周りが帰国子女だらけで劣等感を受けて英語力を落としてし ...続きを読む
30歳では普通の人間には学習能力の式微が見られます。
しかし、必要に迫られればなんとかなってしまうものです。
とにかく向こうへ行く。これですよ。
immersion programというやつです。

ホームステイはどうでしょう。ちとわかりません。
資力は……バイトでもするのが一番いいでしょうね。

僕なんぞは外国語大学に入ったはいいが、周りが帰国子女だらけで劣等感を受けて英語力を落としてしまったタイプですから、その経験者として、無駄なコンプレックスを持つ必要なんてないということです。
専門語はポーランド語なのですが、そこでも留学組と合流した途端にダメになりましたし。
そんなもんなんですよ。僕を反面教師にして頑張ってみてはどうでしょう。
お礼コメント
noname#11432

バイトをするのに勉強時間を削る・・・。
Put the kart before the horses.かもしれませんが
ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:49:32
  • 回答No.4
レベル8

ベストアンサー率 26% (4/15)

私も、英会話を割合遅くなってから始めましたが、自分なりに良かったと思ったことをお知らせします。 一つは、向こうの青少年向けのドラマをNHKで放映しているんですけれど、それを見ることです。内容が単純ですし、使っている単語も難しくないので、聞き取りになれるのにとても役立つと思うのです。 慣れてきたら、大人向けのドラマ(フレンズとか アリーとか)に移って頂いて。 それから、もう一つは、スピーキングを勉 ...続きを読む
私も、英会話を割合遅くなってから始めましたが、自分なりに良かったと思ったことをお知らせします。
一つは、向こうの青少年向けのドラマをNHKで放映しているんですけれど、それを見ることです。内容が単純ですし、使っている単語も難しくないので、聞き取りになれるのにとても役立つと思うのです。
慣れてきたら、大人向けのドラマ(フレンズとか アリーとか)に移って頂いて。

それから、もう一つは、スピーキングを勉強することです。
ご存知の通り、英語では続いている単語と単語とを別々に はっきりと発音せずに まるで一つの単語のように話しますよね。また、場合によっては、全く発音せずに飛ばしてしまったりする音もありますし。ここでは詳しく書けないですが、解説書みたいなのが売っていますので ご覧くださいませ。
私の場合、そういうのを自分で音読して練習したら、逆に人の言ってることも分かるようになって来たように思います。
是非、トライしてみて下さい。
どうぞ、あきらめずに、がんばって下さい!
お礼コメント
noname#11432

音読、大事ですね。わたしも帰宅途中自転車をこぎながらやっています。
周りからは変な人と思われているかもしれませんね。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:39:58
  • 回答No.5
レベル13

ベストアンサー率 46% (589/1259)

ヒアリングが重要だと気が付かれたのは将来が開ける第一歩ですね。何しろ日本語にない音が英語にはたくさんありますから仮に倍の耳慣れない音が在るとすれば、会話の中で聞こえる音の半分を聞き取っていないか飛ばしてしまっているわけですから、聞き取れないのは当然です。 もう一つ問題は英語の語順と日本語の語順の問題ですが、日本語的な理解の方法になれてしまうと、英文の初っぱなから面食らってしまうと思います。いわゆる日本語 ...続きを読む
ヒアリングが重要だと気が付かれたのは将来が開ける第一歩ですね。何しろ日本語にない音が英語にはたくさんありますから仮に倍の耳慣れない音が在るとすれば、会話の中で聞こえる音の半分を聞き取っていないか飛ばしてしまっているわけですから、聞き取れないのは当然です。
もう一つ問題は英語の語順と日本語の語順の問題ですが、日本語的な理解の方法になれてしまうと、英文の初っぱなから面食らってしまうと思います。いわゆる日本語の語順に訳しておかないと意味がはっきりしないと言う状態です。
英語国民が英語を理解するように理解するしか方法がございません。どうするかと言えば簡単です。意味はさておいて映画の画面の会話をオウム替えしに言ってみると言う作業を繰り返してみてください。聞いて話すとその音に似てきます。完全に一致したときがおそらくその音を聞き取れたと言うことになると思うのです。音が認識できましたら、意味を調べたらよろしいかと思います。英文があらかじめわかっていない会話が良いのは耳で聞くと言うことを訓練しているわけですから、当然です。
(仕事が入ったので中途半端ですが)
語順の克服に付いては何かの機会に述べてみなさんの意見を伺いたいと思います。
お礼コメント
noname#11432

お仕事中ありがとうございました。
単語の聞き取りはできます。ただ絵にならないんです。
それを聞きたかったのですが・・・。
投稿日時 - 2001-06-21 17:37:32
  • 回答No.7
レベル6

ベストアンサー率 6% (1/16)

最近はDVDで英語音声、英語字幕を楽しむ事ができるようになりました。それで好きな映画を英語でトライしてみてはいかがでしょうか?日本人は、とかく英語をカタカナであらわすのが好きな様ですがこれが日本人が発音が悪い原因になっていると思います(わたしも書いてますが。笑)。好きな洋楽をくり返し聞いたりするのもいいと思います。ただ時間があいてしまうと今の日本暮らしではヒアリング能力が低下してしまいますね。汗 ...続きを読む
最近はDVDで英語音声、英語字幕を楽しむ事ができるようになりました。それで好きな映画を英語でトライしてみてはいかがでしょうか?日本人は、とかく英語をカタカナであらわすのが好きな様ですがこれが日本人が発音が悪い原因になっていると思います(わたしも書いてますが。笑)。好きな洋楽をくり返し聞いたりするのもいいと思います。ただ時間があいてしまうと今の日本暮らしではヒアリング能力が低下してしまいますね。汗
お礼コメント
noname#11432

DVDはtryしているのですがよくわかりません。
洋楽は良いとよくききますが、邦楽ですら日本語なのに何言ってるのかわからなくないでしょうか?ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:33:03
  • 回答No.6

おそらく意味を聞き取ろうとするあまり無意識に日本語に訳してしまうのでしょう。最近ベストセラーになった「英語は絶対、勉強するな」という本に書いてありましたが、とにかく最初は意味を考えずに音だけを完全に聞き取れるまで聞くことが大切だそうです。それで完全に聞き取れたら、それを筆写するのです。そのときに少々のスペルの間違いがあってもいいそうです。それから、わからない単語やイディオムなどを英英辞典で引き続けて最終的 ...続きを読む
おそらく意味を聞き取ろうとするあまり無意識に日本語に訳してしまうのでしょう。最近ベストセラーになった「英語は絶対、勉強するな」という本に書いてありましたが、とにかく最初は意味を考えずに音だけを完全に聞き取れるまで聞くことが大切だそうです。それで完全に聞き取れたら、それを筆写するのです。そのときに少々のスペルの間違いがあってもいいそうです。それから、わからない単語やイディオムなどを英英辞典で引き続けて最終的には英語だけで文章を理解するというプロセスが一番英語を上達させるのに効率的であると書いてありました。全くの受け売りで申し訳ありませんが、私も今それを実行しています。
最近その本のCD付きヴァージョンが出版されているので試しに買ってみては如何ですか?値段も1200円ですし。
お礼コメント
noname#11432

CD付きありました。買って見ます。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:35:12
  • 回答No.8
レベル11

ベストアンサー率 22% (39/174)

以前ここの質問でみたことがあるのですが、会社で英語を必要とされた高年齢の方が、必死になって英語を勉強してマスターできた方法として、ラジオでの英語勉強をおすすめされていました。テレビだと映像に頼ってしまうところがあるので、ラジオが一番いいそうですよ。他の英会話関係の雑誌でも、一番いいのはラジオだと書いてありましたし。ただ、なかなか毎回聞くというのは、難しいでしょうけど、すごくやる気をお持ちだとおもうので、出 ...続きを読む
以前ここの質問でみたことがあるのですが、会社で英語を必要とされた高年齢の方が、必死になって英語を勉強してマスターできた方法として、ラジオでの英語勉強をおすすめされていました。テレビだと映像に頼ってしまうところがあるので、ラジオが一番いいそうですよ。他の英会話関係の雑誌でも、一番いいのはラジオだと書いてありましたし。ただ、なかなか毎回聞くというのは、難しいでしょうけど、すごくやる気をお持ちだとおもうので、出来ると思います。
あとは、難しいでしょうけど、日本語の存在を出来るだけ頭から消し去ってください。意味を理解しようとかんがえるから、多分日本語で脳が考えようとしてしまっているんじゃないでしょうかねえ・・・。最初はわからなくていいんです。ただ、何もかんがえず、英語の音だけを楽しむつもりで聞いてみてはどうでしょう。シャドウイングなんかもしてみれば、よりいいと思います。ヒアリングはどれだけ聞いたか者勝ちですよ。邦楽ではなく洋楽を、テレビは常に副音声で英語に切り替えて、英語が耳に入る時間を出来るだけ作ってください。
勉強だと思わないで、楽しく気軽に勉強したらどうでしょう?そうすれば、脳もリラックスして英語を受け入れてくれるようになるかも・・・。(私の場合はそうですよ)( ^ー^)
お礼コメント
noname#11432

音は取れるんです。ただ絵にならない・・・。
とにかく量をこなします。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-21 17:30:42
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ