• ベストアンサー

英訳お願いします!

英訳お願いします! あなたがいつメールを見ても寂しくならないように1日1回メールをするね。 私があなたを忘れていないことにもなるから。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

I will write you a mail everyday so that you won't feel lonesome whenever you open your mailbox. It will also mean that I have not forgotten you. あなたがいつメールボックスを開いても寂しくならないよう1日1回メールをするね。 私があなたを忘れていないことにもなるから。

saaayaaa777
質問者

お礼

さっそくの返答ありがとうございます^_^

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします。

    私にメールを二回も送ってくれていたのに何かのアクシデントで届いていなくて残念でした。 そのせいでお返事できなくてごめんなさい。 といった内容を英訳してほしいのです。 日本語でもなかなかうまく表現できていなくて申し訳ないのですが、 二回も送ったのに返事が来ていないようです、届いてますか?と別のルートで別の人からメールがきたのです。 ぜひ、英訳お願いします。

  • 英訳教えて下さい。

    大切な友達にメールしたいので英訳したいです。 「昨日はあなたに出会えてすばらしい一日でした。」 英語はほとんどわからないので、得意な方教えて下さい。

  • 英訳お願いいたします!

    英訳お願いいたします! 至急でできたらお願いします。 ・誕生日を迎えて気分はどう? ・誕生日は何かするのかな? ・でもきっとあなたは仕事だよね? ・あなたの誕生日を近くでお祝いしたかったなー。 ・でも、メールでもあなたの誕生日をお祝いできて嬉しいよ。

  • 英訳をお願いします。

    メールを送りたいので英訳をお願いします。 <メールのタイトル> アクティブ化できません。 <メールの本文> software.comでsuper photo editorを購入しましたが、アクティブ化することができません。 御社からActivation:super photo editorというメールが届いたので"Activate now"ボタンを押しましたが 何も起こりません。5.6回試しました。 どうすればいいでしょうか?

  • 英訳お願いしたいのでが・・・・・

    こんにちは 簡単な文章ではずかしいのですが、下記を英訳お願いできませんでしょうか? ■当サイトにきていただいてありがとうございます  あらためてメールを送ります ■私は英語ができません  このメールは友人に英訳してもらった文章です の以上なんですがよろしくお願いします

  • 英訳お願いします。

    メールで返事をしたいのですがうまく言葉が見つかりません。ちょっと長い文ですが英訳お願いします  メールをくれてありがとう。久々のメールでとても嬉しいです!私はとても元気です!みんなは元気ですか? わたしがホームステイしてからもう半年がたちます。 またみんなに会いたいと今も思います。ホームステイした日がとてもなつかしいです。○○は学校楽しんでますか?私は高校生活をとても楽しんでます。

  • 英訳お願いします

    外国人にメールしたいので英訳をお願いします。 (1)私は幸せです ↓ と言われて返事として ↓ (2)僕も幸せです (1)と(2)の英訳をお願いしますm(__)m

  • おはようございます!英訳してください!

    おはようございます!英訳してください! メールなどで文章が途切れてしまった時の「前回の続き」←この英訳お願いします!

  • 英訳お願いします

    下の文を英訳お願いします。 そうかぁ… だよね!! 日曜日には勉強しないって驚いてたから日曜日には宿題無いのかなって思って聞いてみたの。 まぁ宿題無いなんてありえないよね!! 私英語分からなくていつもグーグル翻訳で大体あなたの言っていること理解して、分からない単語とかネットで調べてあなたにいつもメール書いてるから、もしかしたらあなたの言っていること正確に理解出来なかったかもしれない… あ そういえば18日にメール送ったんだけど無事届いてるかな?? 翻訳など使わずにお願いします。

  • 英訳をお願いいたします。

    「」内の英訳をお願いできませんか? 「下記メールの件について(前回のメールを指しています。) NOCに書いたように、カスタマーは4月19日までにレポートを提出するよう求めている。 しかしながら、私たちはまだあなたからRMAも受け取っていません。 あなたは直ぐにRMAを発行し私に送ってください。 そして遅くても今月中にレポートを発行してください。」 ()の中は英訳して頂かなくて結構です。英訳の参考にして下さい。 何卒よろしくお願いいたします。