How to Express 'I Want to Do ○○' in English

このQ&Aのポイント
  • Learn how to express 'I want to do ○○' in English and communicate your desire effectively.
  • Find out the correct usage of 'I will' and 'I want to do' when expressing what you want to do in English.
  • Discover the appropriate way to convey your desire to draw ears and a tail in English.
回答を見る
  • ベストアンサー

「○○したいと思います。」の英文を教えて下さい

私は海外のイラスト投稿サイトを利用しているのですが、先日そこで知り合った方から絵を交換しようと誘われて承諾しました。 そのやりとりの中で相手方からの私が描く絵の要望でOf me with ears & a tail?とのメッセージを頂き、恐らく耳と尻尾を付けますか?と訊いてると思うので、「耳と尻尾を描きたいと思います。」と返信したいのですが、下記の文章のどちらかで伝わりますでしょうか? I will draw a ears & tail I want to do draw a ears & tail 「○○したいと思います。」と伝えたい場合I willかI want to doだと思うのですがそれは正しいんでしょうか? ご回答宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wagamichi
  • ベストアンサー率38% (57/147)
回答No.2

I will draw a ears & tail が適当でしょう。 I want to do は、そうしたい、という願望があるけど、出来なくてもしょがない、というような意味があるように感じます。 米国の会社の片田舎にある工場に行った時でした、数人の現地の若い男性と私が廊下で立ち話をしていた時、17,8才くらいの若くてとても可愛いい女性が歩いてきて、我らの近くを通るのにためらいがあるような様子でした。 すると若者の一人がその様子を見て, からかったのです。   Hi、Cindy! Yoshi wants to talk to you! (Yoshiとは私の名前です) 翻訳すれば、「やぁ~シンディ! ヨシが話があるんだってよ~」 他の若者もいたずらっぽく笑いました。 彼女は笑いながら、小走りに逃げるように走っていきました。 後で聞きましたら、片田舎の女性は都会の女性と違って、純情なのだそうです。 本当に、後で話したかったけど、その女性と合う機会はありませんでした。 その女性、工場の中でも若者から人気があったのが判りました。 ほんと、あの子、かわいかったなぁ~~と今でも思います。(*^_^#)

kiyotoki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 思い切ってI will draw a ears & tailと返信したら通じました!

その他の回答 (2)

  • newbees
  • ベストアンサー率41% (10/24)
回答No.3

(Will/Do you draw a picture) of me with ears and a tail? Yes, that's what I'll be trying to do.

kiyotoki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.1

Of me with ears & a tail? 私が書くイラストには耳と尻尾をつけましょうか? というあなたに対する質問ですので、どちらかで 答えるのが良いと思います Yes, please. No thank you.

kiyotoki
質問者

お礼

私が描くイラスト側への質問で正しかったようです。 これからは質問文を分かりやすく書くように気をつけます! ご回答ありがとうございました。

kiyotoki
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 質問文ではややこしくなるので詳細な会話の内容は省いたのですが、 私が描いて欲しいと頼まれた絵は相手の方をキャラクター化したもので(海外では自分を半獣化するのが盛んらしいです) その会話の流れから察するに「私に耳と尻尾を付ける?」と訊かれたんだと解釈したのですが、間違いだったのでしょうか?

関連するQ&A

  • 英文確認

    長髪だけど耳は出して女性のイラストをあなたに描いて欲しいです。 Although I am long hair, I want my ears to come out and draw illustrations of women to you. お送りしました参考画像のように長髪だけれど耳は出してイラストを描いて欲しいと海外の方に伝えたいのですが、この英文は正しいでしょうか? 文法等に間違えがありましたら教えて頂けますと幸いです。

  • 英文の翻訳をお願いします‼

    よろしくお願いしますm(_ _)m Yeah don't worry I know tour busy and can't email quickly. I'm also the same. I am busy with my work sometimes but I will think if you even if I can't email right away. I will send you some of the pictures. Hope you like them. It was a fun night !! I want to do again.

  • Are you sure you won't/don't want to~? 

     現在形とwillについてです。  以下のような会話でのdoやdoesとwill/wouldの違いがわかりません。  よろしくお願いします。 1.Are you sure you won't want to tell them?   Of course I'll want to,but I won't. Because...  Are you sure you don't want to~?と意味に違いがありますか? 2.Why won't you go to the concert with me?   Why don't you go to the party with me?   (この場合、単純に"なんで行かないの"と聞きたい場合でもwhy don'tは誘いになってしまうのでしょうか?!) 3.同じく、   I asked Lily what Rachel would want to do on a date.とか   What would you want to do?のような文でのwillとdo/doesです。   

  • 英文の翻訳をお願いします。

    英文の翻訳をお願いします。 ebayで落札された商品を発送する際の相手からの要望です。 「追跡番号と貨物保険は失いたくない」という事は何となく分かるのですが、それ以外の箇所がよく分かりません。 以下が本文です。どなたか翻訳をお願いします。 Hi there! Sorry, I don't want to lose the insurance and the tracking number. I need both. So if you can't lower the declared value, then do as you need for the package. At least anyway I think you can still mark it as gift. It's a Christmas present not for myself. Don't worry I know that shipped with SAL this item will arrive here after the holidays, I've informed who will receive this present that mine will arrive a bit late ^o^ . Arigatou

  • 英文確認

    私はあなたにイラストの女性を縛って描いて欲しいです。 縛り方はあなたにお任せします。 I want you to draw illustrations ladies tied to you. I will leave you the way to bind. この英文は海外の絵師「イラストレーター」にイラストの説明をする文章ですが文法は正しいでしょうか? 間違えがありましたら教えて頂けますと幸いです。

  • 英文訳お願いします。

    先日私から別れを切り出したのですが、彼からの返事を訳して欲しいです。 hi, I never want to hurt you its just hard for me. I will always have a place for you and hope that you do not hate me よろしくお願いします。

  • どなたか下記の英文を訳して頂けないでしょうか。

    よろしくお願いいたします。 I am fine thank you what about you I am very glad that you had to face how do you still the same when you want to come to it what I want to do something we can meet you somewhere how's everything with you I want to hear about you

  • すみません。英文の意味を教えて頂けませんか?

    アメリカのネットショップで小物をいくつか落札しました。発送の事で相手からメールが来たのですがすみませんが意味を教えて頂けませんか?宜しくお願い致します。 Hi we only get a good international discount from US to Japan if it is over 3kgs, do you want to order a little more or do you want to use your account? Right now it is about 1 kg actual and 2kg with DIM weight, do you want to use your Fedex account, I can also ship it with USPS, let me know and I can get an estimate for you, thanks!

  • この英文を訳してください!

    i hope you have. on awesome day! I want to have a birthday party with you!

  • 英文を作ったんですが変ですか?

    A whats your name? B my names yamashita A how old are you? B im 15 years old A where do you live B i live in saitama A what do you like soccer? B yes i really like reds A i have on ticket for the soccer game do you want to the ticket? B yes i do i want to the ticket please A of course