• ベストアンサー

メール(英語)の定型表現のサイト

日本人がメールを英語で書く際に有益な定型表現紹介サイトを教えて下さい。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

#1です。 失礼致しました。先ほど紹介した http://englishmail.org/ をさらっと見てみましたが、ビジネス編、プチビジネス編に関してはブロークンな英語表現が多々見受けられます。意味は通じるので使っても特に問題はないと思いますが、その事実は認識しておいてください。尚、プライベート編はきれいな英語で書かれています。恐らくネイティブが関わっていると思われます。 ビジネス用途に関しては、以下のサイトの方が表現はしっかりしています。 http://www.alse-net.com/column/email-reibun.htm

kosakatoshiko
質問者

お礼

御丁寧に有難うございます。助かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

私のお薄めはこれですかね。ビジネス用からプライベート用まで、いろいろそろっています。 → http://englishmail.org/ 他にも検索をかければ色々と出てきます。 → https://www.google.co.jp/?hl=ja&gws_rd=cr&ei=0H6KVJm2FoXamgXkx4KoAg#hl=ja&q=%E8%8B%B1%E8%AA%9E+e%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E5%AE%9A%E5%9E%8B%E6%96%87

kosakatoshiko
質問者

お礼

どうもありがとうございます。助かります。またよろしく。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語のフォーマルな定型表現

    現在、仕事では主にフランス語を使っていますが メールなどの簡単な内容に関しては英語も使っています。 使用する英語のレベルなどは決して高くないのですが 日本語のメールを英訳する際に、非常に丁寧な言葉のニュアンスを英語で表わせずに困っています。 英語には敬語はないといいますが 「Let me express my sincere appreciation for ~」 のような敬語に対応するようなフォーマルなスピーチや文章で使う丁寧な表現のテキストを御紹介して頂けますでしょうか? またテキスト以外のお勧めの勉強方法はありますか? よろしくお願いします。

  • 『英語対応可』という旨の定型表現を教えて下さい。

    HPやブログ等のトップに英語でのやり取りが可能である旨を記載する場合のシンプルな定型の表現があれば教えて下さい。

  • メール特有の英語表現

    例えばyouをuだけで表すとか、メール特有の英語表現がありますが、そういったことについて詳しく解説しているサイトはないでしょうか。

  • 定型外メール便ってなんですか?

    入札者から「定型外メール便」について質問があったんですが、 定型外メール便ってなんですか? ネットで見ても詳しく載っていないのですが、ヤバイから・・・・? 一体なんですか?この定型外メール便とは。 どなたか宜しくお願いします。

  • 英語のメールでの表現について

    英語のメールでの表現についてですが、 「このアドレスは送信専用なので、返信できません」と、英語ではどのよに表現すればよいですか? どなたかお分かりになるかた、教えてください。 なるべくナチュラルな英語がよいのですが・・・

  • 英語のメールを送りたい

    と言っても、英語は全然ダメです。 こないだ、韓国に旅行した時に出来た友達(日本語OK)にメールを 送りました。帰ってきた返信メールを見ると化け化けでした。 テグレット技術開発さんの「直子の代筆」http://www.teglet.co.jp/Jpn/ みたいな定型文書を英語に変換してくれるサイトなど ありますでしょうか? ん?向こうから英語で返信来たらどうしましょ・・・((((((^_^;)

  • 英語のお勧めサイト

    受験の英語はけっこう得意だったのですが、最近、アメリカ人とメール交換をするようになりました。それでメールの相手に、私の英語は「間違いじゃないけど、自然じゃないし、凄く硬い」とよく言われます。彼女(メールの相手)もたまによく使う英語の表現を教えてくれるのですが、私としてはもっと沢山覚えたいと思います。    なので、そういう日常会話でよく使う自然な表現(言い回し)が沢山紹介されているサイト、もしくは本でお勧めのがあれば教えてください。(ちなみに、あまりにもスラング過ぎる言葉を紹介しているモノのオススメは、募集しません。)    暇な時で結構なので、お願いします!

  • 「表現」は,英語ではどう表しますか?

    よろしくお願いします。 「表現」という日本語, 辞書で調べたところ,英語では「express」と書くようです。 これは,絵,映像,詩,音,など, すべての表現一般に使える単語なのでしょうか? もし,いろいろな「表現」を含んだ単語があれば, 紹介していただけると助かります。 # 質問の主旨,読み取れますでしょうか?

  • くだけた英語のメール表現・・

    英語力向上のきっかけになったら良いなーと思って いつか英語圏の人とメール交換したいです。 そこで いろんな人のお話を聞いたりブログを読んだりしていて you→u とか あと最初の文字はIとかでもiってする人が多いですよね。 あなたが知ってるこれは最低限知ってた方が・・っていう くだけた?ネット上での英語表現あったら教えて下さい。 ちなみに私は今のところ上記の2つしか知りません... あともし良かったら海外の人とメールしたり知り合えるおすすめサイト教えて下さい (今のところフェイスブックにチャレンジしようかなと思ってます)

  • 英語でどう表現すればいいですか?

    はじめまして。 外国の友達から、メッセージをもらいました。 返事をしたいのですが、翻訳サイトの英語ではどうも、自分の意図 する内容になりません。 「紹介してくれてありがとう」と贈物をくれたので、 ”こちらこそ! いつもよいものをありがとう。これからの作品も、 楽しみにしてます。がんばってね!” と返事をしたいです。 これからの~ は、またちょうだいね!という意味ではなく、出来 上がりに期待しているという気持ちですが、翻訳サイトではどうも 上目線な感じの英語になります。 最後の がんばってね!も、Do your best.では、ちょっと意味が… 日本人感覚の「がんばってね」(すみません、ヘンな表現で)で締 めくくりたいです。 どなたか、お力を貸してください。よろしくお願いします。

gomixerをAndroidで使用する方法
このQ&Aのポイント
  • gomixerをAndroidで使うための接続方法がわからない
  • Androidの機種はOppo Aシリーズで、gomixerの電源が入らない
  • どうすればgomixerをAndroidで使用できるか教えてほしい
回答を見る