- ベストアンサー
映画「ディアハンター」のスゴさ
映画「ディアハンター」は心に残っている映画のひとつです。この映画のスゴさって、どういう風に表現したらいいのでしょうか?教えてください。
- komaba-hongo
- お礼率96% (144/149)
- 洋画
- 回答数2
- ありがとう数9
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
豊かで平和でばか騒ぎに明け暮れる生活と、人間の尊厳を奪い取られた極限の世界およびそこから発生する狂気の世界が、同じ地球上に同時に、隣り合わせに存在しているのを見せつけているところ。 ...でしょうか。
その他の回答 (1)
- kantansi
- ベストアンサー率26% (658/2438)
ロシアンルーレットしか印象に残ってない。 ベトナム戦争を一方的にアメリカ側から見た映画。 ベトナム及びベトナム人を貶めている。 昔の、騎兵隊が正義、インディアンが悪の西部劇に通じるものがある。
お礼
なるほど。そういう見方をする方はいらっしゃるでしょうね。ありがとうございました。感謝申し上げます。
関連するQ&A
- 映画ディアハンターについて
映画ディアハンターについて 最後の方でニックは発狂寸前の状態になってマイケルの事も思い出せなくなっている風でしたが、記憶も無くなっていたのでしょうか?? スティーブンに送金している辺りを考えると、十分に記憶はありそうなのですが。 また、何故スティーブンに送金するのでしょうか?大変な負傷をした事を知っていたのでしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
- 「ディア・ハンター」はトンデモ映画?
評判のよい「ディア・ハンター」を観たのですが、 口あんぐりの連続でした。 これってトンデモ映画じゃないですか? 1.捕虜にロシアン・ルーレットやらせて賭ける兵士なんてありえない。 2.川の上に捕虜収容所作りますか?丸見えなんですけど。 3.ニックはロシアン恐怖症だったのに、どうしてロシアンするようになったの? 4.ニックはどうやってスティーブンの保養所の住所知ったの? 家族以外知らないはず。 5.ニックがお金を送り続けるのは不可能。勝つ確率は二分の一しかないから、数日しかもたない。 6.サイゴン陥落間近なのにのんびり賭け事に興じるわけないでしょ。 7.マイケル、ニック探してきて、一緒にロシアンやってどうする。そのせいでニック死んじゃった。 8.頭がおかしくなったのは戦争のせいじゃなくて、ロシアンのせいでしょ。反戦映画にならない。 9・戦争描かないで、ロシアンばっかり描いてどうする? 10.総じてベトナム人をばかにしすぎ。
- ベストアンサー
- 洋画
- 洋画のディア・ハンターの流れてる曲を教えて。
洋画の、ディア・ハンターのさいしょに流れてた曲が知りたいです。結婚式の最中の曲です。できれば2.3曲まで知りたいです。お願いします。
- ベストアンサー
- 楽器・演奏
- ゜My dear lovely゜ と ゜My dear sweet゜
宛名を書く際の表現方法についてお尋ね致します。 ゜My dear lovely゜と゜My dear sweet゜ は、皆様はどのような場合に使われますか? 例えば、 * 冗談でこんな相手や場合に使用する。とか、 * 心からの自分の想いを告げたい場合 ですとか さらに他に似た表現方法でお気に入りの言葉などございましたら、お教えいただければ嬉しいです。
- 締切済み
- 英語
- My dear~って
教えてくださいませ。 よく、「My dear(人名)」という風な文章がありますが、dearと人名の間に、「,」か「.」が入ったりする場合ってあるんでしょうか? また、入るとしたらどんな場合でしょうか? 入るのが普通なのか、どっちでもいいのか・・・、教えてください!m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- Dear Yamada-sanのdearに照れる?
日本語と英語を勉強中の中国人です。変な質問かもしれませんが、日本の方は、異性に出すビジネス英語メールの最初の呼称、Dear Yamada-sanのdearに恥ずかしい感情が生じますでしょうか。中国語から影響を受けたか、異性にDear Yamada-sanを使うとやはり恥ずかしいです。意図的にdearを消して、Yamada-sanだけ使っています。以上の点について、日本の皆さんはどのように感じておられますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 映画ディアハンターで使われている曲について!
ずいぶ前に観た映画です。とても感動した内容でしたが、流れてくる曲も大変印象的でした。あっちこっち探したのですが、どうしても探せません。何というタイトルで何処をさがせばよいのでしょうか。是非、教えてください。こんな寒い夜に一人、感傷に浸りながらききたい・・・なぁ。
- ベストアンサー
- 洋画
- ハンター×ハンターについて
ハンター×ハンターについてですが、コムギが負傷して、王がピトーに「コムギを治せ」と言いますが、 ピトーがその時涙を流していたのは、王に人間らしい心が芽生えてきたのを 悲しんでのことなのでしょうか。 またその時王の顔が黒く塗りつぶしてありましたが、これは王がコムギに対して 人間としての情を持ったその表情をピトーが見たくなかったという暗喩なのでしょうか。 そういう解釈でいいのでしょうか。皆さんはどう思われましたか?
- 締切済み
- マンガ・コミック
お礼
なるほど、そういう風に説明できますね。お忙しいなかありがとうございました。