英語の質問|センセーショナルなタイトルを生成しよう!

このQ&Aのポイント
  • 午後4時に予定があります。父親の友達とカナダから来た人に会います。
  • 彼はベッドでの喫煙の習慣にはまってしまった。
  • このホールには600人を収容する能力があります。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の質問です。

(1)I have (3 ) at four this afternoon. I'm going ti meet a griend of my father's from Canada. (1)a promise (2)a conference (3)an appointment (4)a revervation (2)He got into the ( 1) of smoking in bed . (1)habit (2)manner (3)practice (4)custom (3)This hall has the (1 ) to hold 600 people . (1)capacity (2)content (3)quantity (4)volume (4)Be sure to ( 2) during your trip to London . (1)hear from me (2)drop me a line (3)call off (4)drop me a letter (5)Try not to break your (1 ) or you will lose your friends . (1)word (2)career (3)mind (4)way 採点お願いします。 可能であれば、訳もお願いします。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

誠に惜しい結果ですね。 5分の4正解の80点です。 haveに連なるのはreservation appointmentであればmakeとなります。 http://eow.alc.co.jp/search?q=have+a+reservation http://eow.alc.co.jp/search?q=make+an+appointment

その他の回答 (1)

回答No.2

appointment だろうが、reservation だろうが、 have なら「約束・予約がある」 make なら「約束・予約をする」 appointment は「人と会う約束」 「約束」と言っても、何かをしようとする約束 promise とは全く異なります。 「医師・美容院の予約」も appointment ですが、 「レストランなどの予約」は reservation です。 ここは「人と会う約束」で appointment が正解なのでしょう。 でも、「仕事上や重要な要件での面会」のことであって、友だちと会うのは date がいいように思います。 重要な要件でもあれば別ですが。

関連するQ&A

  • <英語文法> わからないので教えてください

    (  )に当てはまる番号を選べ。 Be sure to ( ) during your trip to London. (1) drop me a line (2) drop me a letter 正解は(1)なんですが、どうして(2)がダメなのかわかりません。 回答お願いします!

  • 英語 の質問です。

    You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light uooh! You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light In the f lame of fire This is all for you you got me ある歌の歌詞ですが、日本語に訳していただけないでしょうか? 自分で訳すと何だかしっくりこなかったもので…m(__)m

  • 英語の質問です!

    次の例文の空所空所に当てはまる語を下から選び 1 The ment of that restaurant ( ) completely last year. 2 I don`t ( ) her crying. 3 She seems to be glad to have ( ) in losing weigh. 4 He ( ) his son that the car was approaching. 5 The temperature has ( ) greatly in the area. 6 On this tour, free time is ( ) into the schedule. 7 Due to the depression, many small factories were ( ) close down. 8 Smoking is not ( ) in this building . 9 He ( ) the paining from the wall yesterday. 10 My parents are going to ( ) a private teacher for me. permit/hire/vary/notice/remove/succeed/rise/force/signal/program お願いします

  • 英語についてお願いします。

    I went to the first day of your class to try to add on Tuesday of this week.この文章はなりたちますか?? よろしくおねがいします。

  • 「喫煙習慣のある人が吸いはじめた年齢」という日本語の適当な英語訳は何というのでしょうか?those who get the habit...

    「喫煙習慣のある人が吸いはじめた年齢」という日本語の適当な英語訳は何というのでしょうか? 「those who get the habit of smoking start to smoke from when?」 一応作ってみましたが正直よく分からないので、英語が得意な方いましたら教えていただけたらありがたいです。 よろしくお願いします””

  • 英語の質問

    英語でわからないところがあります。スティーブジョブズのスピーチの話です。 ・"Of course, it was impossible to connect the dots looking forward, but~ looking forwardってどこを修飾してるんですか?どういう修飾の仕方ですか? ・I'd been rejected but was still in love. but 以下が良くわかりません。主語とか ・This is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life.It is the best way to keep from thinking you have something to lose. 最初の文の encounteredからどういうことかわかりません。  後ろの文のyou以下からわかりません ・On the back cover of the final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. the kind 以下からわかりません ・Beneath were the wards,~ 倒置ですか?

  • 高1、準動詞の穴埋め問題です。

    穴埋めです。 よろしくお願いいたします。m(__)m 1)She wears a sweater of her own knitting. = She wears a sweater ( ) she knitted ( ) 2)He demands that I tell him everything. = He demands ( )( )( ) everything from me. 3)I can't find my purse. I ( )( ) left it at home. 4)He had the habit of dropping in without warning. = He ( )( ) drop in without warning. 間違いがあれば正しなさい。 1) Is your story found on facts? 少し解説もしていただけると、助かります。 

  • オークションで英語の質問が届きました。

    オークションで英語の質問が届きました。 オークションで英語の質問が届きました。しかも同日に2通もです。 英語ができないので翻訳サイトを利用しても、内容もよくわかりませんし、 メールアドレスがあるようなので、回答して公開してはいけないですよね? かといって質問してくださったのに、無視をしてよいものなのでしょうか? ヤフーから、直接取引は警戒しろとのことなので、2通も来るとおかしい。新手の詐欺なのかとも思いました。 オークションと英語に詳しい方、よろしくお願い致します。 「Hello.I am Humphrey Williams from United State i saw your item paste on auction site i will like to buy it for my brother-in-law in Nigeria as a house warming gift so i will like to offer you the sum of $2,000:00USDollar for the item and the shipment cost via EMS SPEED POST JAPAN and i will like you to reply me back to (~@hotmail.com) so i will like to hear from you soon about your full bank information or PayPal for the payment of money to your account BANK NAME AND ADDRESS, ACCOUNT NAME & ACCOUNT NUMBER. Thanks. 」 「I'm Mr Ambrose William Presently in Canada.i saw your item paste on YAHOO AUCTION Am interested in buying your item for my Friend, i will offering you $1,000.00USDollar for each of the item plus shipment to my Friend in Nigeria via EMS SPEED POST .Let me know how many pieces you have for sale.i will be remitting your payment via Bank to Bank transfer Or PayPal into your account.Get back to me via your personal e-mail and please reply back in English.Reply back to (~@gmail.com Or ~@hotmail.com)Hoping to read from you fast,Thanks 」

  • 英語についての質問

    以下の英文について質問があります。 1. You will create your own country profile worksheet from a country you would like to import a product from. As you begin this simulation to select the country you will be importing from it is important to detailed on all of the factual data. 2. It must include the following: Traits of the country - Social - Political .... という英文あるのですが、つまり「自国(日本)に輸入したい国を選んで、profile worksheetを作れ」ということであってるでしょうか? また、<Traits of the country>とあるのですが、それは選択した輸入する国から見た時の自国(日本)特徴を記入すればいいのでしょうか? 例えば、中国を輸入したい国に選んだ場合、 政治的特徴は、「党独裁制の社会主義共和国体制である」 ・・・ということでしょうか? 質問がややこしくてすみませんが、簡単に質問内容をまとめると、[create your own country profile worksheet from a country]が、私の解釈であっているかを知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 英語の前置詞の質問

    A friend of mine invited me to this concert(私のある友人からこのコンサートの招待してもらいました) これのto thisのtoは何を意味してるんですか 補足toの用法としては何になるんでしょうか