• ベストアンサー

よろしかったでしょうか?

ここ数年でやたら耳につくこの「よろしかったでしょうか」というフレーズ。 これって、正しい日本語なのですか? あと「なるほどですね~」 「とんでもございません」 これ等もなんか違和感があります。

noname#203097
noname#203097

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.7

コンビニで965円の買物をし、バイトの姉ちゃんにレジをしてもらい、1065円払ったとき- 「1065円からでよろしかったでしょうか?」 こちらの返事があるまでじっとしている。 これが、近頃出くわした光景。 こんな時の「よろしかったでしょうか」は明らかにおかしい。過去形、完了形になっているのがまずおかしく、よろしいでしょうか、が正しい。 それに、お客がわざわざ、100円の釣りになるように考えて出しているのに、これでよろしかったでしょうか、なんて聞くのは失礼にあたる。よろしいでしょうか、の確認も不要である。1065円お預かりします、でよい。 ついでに言うなら、「から」も… それぞれのケースにより、正しい日本語は違うが、「ここ数年でやたら耳につく」ものは、使用場所を間違えているからです。他の例も、使用場所や、言う相手などを間違えているのだと思いますね。

noname#203097
質問者

お礼

同感です。 言葉はあくまでもコミュニケーションを図る上での手段であり、その時代時代で変わっていくものだとの回答がありますが、相手が不快に感じるような使い方はコミュニケーションを図る手段とは言えないと思いますね。 あと「大丈夫」の使い方も変なものが多いように思います。

その他の回答 (7)

noname#212854
noname#212854
回答No.8

 言葉を「正しい」かどうか、判定することに、意味は無いと思います。  社会全体の知性が低くなり、感性が鈍くなっている、現状では、やむを得ないというべきでしょう。  そういった言葉を発する人々=不細工・オカチメンコ・ブスに囲まれて暮らしているようなもので、気の毒には思いますが、幸い、自分は出くわしたことがありまっせん。

noname#203097
質問者

お礼

プーッ!!

回答No.6

納入品が注文に沿っていたかどうかを尋ねる場合には、「よろしかったでしょうか」というフレーズもありかと思います。また、設計図や見取り図などが、注文に沿っていたかを確かめる場合にもあり得るでしょう。但し、余り品の良い言葉使いとも思えませんが。 「なるほどですね~」は、目上に対しては使いません。 「とんでもございません」の「ございません」は、一見丁寧語ですが、全体としては相手を見下しています。 「とんでも」については、NO.4さんも触れて居られますが、相手の考えを全否定するための言葉です。「とんちき(頓痴気=間抜け、のろま、とんま)」程強烈では無いにしても、悪罵に近いこと請け合いです。「飛んでもない」と誤解されているのでしょうか。 以下、広辞苑(第4版)から。 「とんでもない」 『途でもないの転・・・とても考えられない。思いもかけない。途方もない。・・・略』 「途」 『道、道筋』・・・ここから物事の筋道、道理を指す言葉にもなったようです。 トンデモのンは強調の副詞でした。 「とんでもない」が一つの言葉に成りきっています。 『とんでもあります』は絶体に使われることがありません。

noname#203097
質問者

お礼

なるほど!勉強になりました。

  • tarutosan
  • ベストアンサー率23% (1528/6451)
回答No.5

わたしも再度来ました(笑) 自分も、よろしかったについてです。 なるほどの議論ははじめて聞きました。 とんでも、については前に職場の指導で「とんでも」が「ある」とか「ない」とかの話しではありません、と説明を聞きましたがその後調べたところ、「とんでも」が「ある」とか「ない」とかの話しでした(笑) なので正しいと考えます。 ちなみに余談ですが、その人、指導自体がちょっといっちゃってる感じだったので話しが全体的に信用できませんでした。有名なブラック会社でやめちゃいましたね。 調べないとわからない話しはもはや常識とは呼べないと思いますので、詳細はいいのですが、変化の範囲かと感じます。このままでいいと思います。

noname#203097
質問者

お礼

通じていればどんな言葉でも良いという事でしょうか。 相手が不快に感じる言葉は良くないと思います。 特にコンビニと飲食店は酷いです。

  • 1311tobi
  • ベストアンサー率49% (84/169)
回答No.4

「よろしかったでしょうか」に関してはさまざまな説が流布しています。  結論だけを書くなら、日本語としては間違っていません。  ただし使い方によっては「不適切な場合がある」ということです。 http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2303.html  以下は一部の抜粋(重言)。 ●注文した直後なのに「過去形」を使うのは×  一般的な意見は、注文した直後なのに「なぜ過去形を使う?」だろう。 (略) ●「よろしかったでしょうか?」を確認を求める表現だから×  ──国立国語研究所の主張 (略) ●そもそも「よろしかった」という表現自体がヘン  ──『問題な日本語』『続弾! 問題な日本語』の主張 (略) ●遠慮がちな結論  結論めいたものを何も書いていない気がするので、遠慮がちに書いておく。 「~でよろしかったでしょうか?」は文法的には間違っていない。注文を聞いた直後に「~でよろしかったでしょうか?」と確認するのはちょっとヘンだと思うが、メクジラを立てるようなことではないだろう。もしホントに「~でよろしかったでしょうか?」がダメなら、「~でよろしいでしょうか?」だってダメな気がする。  ただ、接客の基本を考えてほしい。これだけ「~でよろしかったでしょうか?」が問題視されてしまうと、どんなに正当化する論理があっても、使うべきではない。よけいなトラブルの元だもん。「それはおかしい」と指摘する客を論破して何かいいことあるの?  さらにイヤなのは、こういう妙な表現が広まると、拡大解釈する●●が出てくること。【20110205追記】で書いた「いきなり」も相当イヤだけど、もっとトンデモナい使い方も出てくる気がする。  そんなことになるくらいなら、「~でよろしかったでしょうか?」を封印するほうが無難じゃないかな。 「なるほどですね~」  目上に「なるほど」を連発するのは失礼とされます。 「なるほどですね~」はさらにくずれた表現なので、相当グレーです。 【よくある誤用20──誤用ではないけれど…… なるほど 了解 参考にする】 http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2509.html ================引用開始  これはビジネスマナー系の雑学としておなじみかも。「なるほど マナー」あたりで検索すると、山ほどヒットします。無難なのは「おっしゃるとおりです」あたりでしょう。これが堅苦しく感じる場合は……。 「そうですね」も状況によってはアリでしょうが、これを乱発すると相当耳障りなのでご注意を。 ================引用終了 「とんでもございません」  これも諸説あり。文化庁は許容し、専門家も「誤用」とは断じきれないようです。個人的には使いません。  詳しくは下記をご参照ください。 【「~ない」形の形容詞の迷宮──【2】「とんでもございません」】 http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1814.html  以下は一部の抜粋(重言)。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■引用開始 ■Web辞書(『大辞泉』から) ================================ とんでも‐な・い [形]《「とでもない」の音変化》 1 思いもかけない。意外である。「―・い人にばったり出会う」「―・い発明」 2 もってのほかである。「―・い悪さをする」 3 まったくそうではない。滅相もない。相手の言葉を強く否定していう。「―・い、私は無関係だ」 ◆「とんでも」に「ない」の付いた形だが、「とんでも」が単独で使われた例はなく、「とんでもない」で一語と見るのがよい。とすれば、「ない」を切り離して「ありません」「ございません」と置き換えて丁寧表現とするのは不適切で、丁寧に言うなら「とんでもないことです」「とんでもないことでございます」「とんでものうございます」と言わなければならない。しかし、最近は「とんでもありません」「とんでもございません」と言う人が多くなっている。 平成19年(2007)2月文化審議会答申の『敬語の指針』では、相手からのほめ言葉に対して謙遜しながら軽く打ち消す表現として「とんでもございません(とんでもありません)」を使っても、現在では問題ないとしている。 なお、「とんでもない」には「もってのほかだ」と強く否定する意味もあり、「とんでもないことでございます」を使う場合は注意が必要と『指針』は述べている。 ================================  これが一般的な考え方だろう。  文化庁は許容していても、誤用関係の書籍は軒並み「とんでもありません」を誤用扱いしている。個人的にはこんなものまで認める気はない。そうは言っても、書籍でも許容するのが出てくるのは、いわば必然。 『問題な日本語』はp.111~113でこの問題を取り上げている。書き手は矢澤真人筑波大学助教授(当時)。結論に相当する「ポイント」の部分を転載する。 ================================ 「とんでもありません」「とんでもございません」は、文法的に誤った表現ということではありません。現在は、広く使われる普通の言い方と考えてよいでしょう。 ================================ 「広く使われる普通の言い方」ですかね。じゃあなんで世間では誤用扱いされるのよ。同じ版元の『明鏡国語辞典』が認めているから認めるしかないのはわかる。それにしても、もう少し書き方があるだろう。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■引用終了

noname#203097
質問者

お礼

とても勉強になりました。ありがとうございます!

  • bravo-z
  • ベストアンサー率27% (63/233)
回答No.3

No.2です。書き忘れました。No.2の回答は「よろしかったでしょうか?」についてです。「なるほどですね~」「とんでもございません」については分りません。

noname#203097
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • bravo-z
  • ベストアンサー率27% (63/233)
回答No.2

数十年前、名古屋では普通に使われていました。私は名古屋出身ですが、今は他県に住んでいますので最近のことは分りませんが、おそらく現在も使われていると思います。 方言が流行って来たのだと思います。 「とろい」も最近よく聞くようになりましたが、これも元は名古屋弁です。 私も知らなかったのですが、「キンキン(に冷やす)」も名古屋弁だそうです。

noname#203097
質問者

お礼

えーっ!!そうなんですかー??ビックリです。 今では普通に使っていますね。。

  • tarutosan
  • ベストアンサー率23% (1528/6451)
回答No.1

よく挙げられる例ではありますね。 答えはグレー。 現時点の本などなら、正しくないと言えますが、既に市民権を得てきている言葉なので、そのうち正しい用法になるでしょう。 言葉は生き物。平安時代に今の言葉が多分通じないように、色々変わっていきます。

noname#203097
質問者

お礼

んー・・・ そうですかね・・・

関連するQ&A

  • 「~ますです」っておかしくないですか?

    ここ2年くらいでしょうか? 「~には驚きましたですね」 「私は~だと思いますです」 という表現をたまに耳にするようになりました。 私はとても違和感を感じるのですが、日本語として正しいのでしょうか? Googleやはてなで検索しても何も出てこなかったので質問させて頂きました。 よろしくお願いします。

  • 「お寒い中・・・」

    「お寒い中、わざわざお越しいただき・・・」 というような挨拶を、最近耳にすることがよくあるのですが、 「お寒い中・・・」という言葉を耳にするたび、 私は何か違和感を覚えてしまいます。 (「寒い」に「お」をつけるなんて、と。。。) そこでお聞きしたいのですが、 「お寒い中・・・」という言い方は、文法的に正しいのでしょうか。 (正しい日本語なのでしょうか。) また、違和感を覚えるのは私だけなのでしょうか。 教えて下さい。

  • 「つながろう」って正しい使い方でしょうか?

    東日本大震災後、「がんばろう、日本!」や「負けるな、日本!」とかTV局はいろんなフレーズを使っています。 その中で「つながろう!ニッポン」というフレーズを使っているニュース番組もありました。 学校を卒業して随分たつので、あまりよくわからないのですが・・・、 「つなぐ」という語は目的語を伴って、「~をつなぐ」と使うような気がするのです。他動詞って言うんでしたっけ? 「つながろう」では目的語を伴わず使うので少々違和感があります。 「~をつなげよう」が正しいのでは? (敢えて誤用しているのかも) 「つながろう!ニッポン」の使い方が正しいのか否か、お分かりの方教えてください。

  • 命を守るための行動

    最近よく耳にする「命を守るための行動」という日本語ですが、どうも日本語に元々あった表現ではないような違和感を感じます。やはりこれは英語を訳したものなのでしょうか? もしそうなら、元々の英語はなんというのでしょうか?

  • 頭に入れて止めてください。の日本語の使い方。

    先日 「(省略)以上、A~Bまでの事を頭に入れて止めてください。」 という文章を見かけ、非常に違和感を覚えました。 頭に入れて止めるなんて使い方ってするのでしょうか? 「頭に入れて、受け止めて下さい。」にしても何か違うような・・・。 「頭に入れて、受け止めておいてください。」これが一番しっくりくるような気がしますが・・・。 「頭に入れておいてください。」これもよく耳にするので違和感はあまり感じないのですが・・・。 私も日本人として生まれて数十年経ちますが 日本語は本当にまだまだ未熟な所があり お恥ずかしい限りですが、どなたか上記の使い方に関して問題があるのかないのか ご回答頂けませんでしょうか。宜しくお願い致します。

  • 応援よろしくお願いします

    スポーツ選手などがインタビューを受けた時に、よく「応援よろしくお願いします」と答えているのを耳にします。 私にはこの言葉に違和感を感じます。 そこで、この用法は、 (1)日本語として正しく問題ない使い方か (2)誤用であれば何が間違いで、どう言うことが適切な日本語か をどなたか教えてください。

  • 「どのくらい...かどうか」は正しい日本語でしょうか

    英語では,whenやwhatなどの疑問詞と,「...かどうか」という意味のwhetherを同時に用いることはできません。でも,日本語では,「どのくらい持っているかどうか」とか,「いつ来るのかどうか」という言い方をよく耳にします。私はこのような言い方を聞くたびに,違和感を覚えるのですが,みなさんはどう思われますか。英語と日本語では違うのでしょうか。

  • 最近の気になる言葉遣い

    こっちのほうこれでよろしかったでしょうか? 「ほう」→いらない  「よろしかったでしょうか」→「よろしいでしょうか」  一般のお店なんかでも良く耳にします、その都度なんか気になります よろしかったでしょうかと言われると、正しい日本語は「よろしいでしょうか」だと言いたいのですが。 そればかりか「超○○・・」もギャル語から大人でも使うようになりました。 子供の頃「お店でリンゴが売っていた」と言ったらよく親に「リンゴが何を売っていたのか」と叱られたものです。 ら抜き言葉でも言えるように、言葉は時代とともに変化する事は承知してますが、なんか違和感があります。 いつの時代もそんなものでしょうか、 学校で教える国語で正しい日本語と言うのはどうなるのでしょうか みなさん何か違和感を覚える言葉や言い回しを教えて下さい

  • 「変えないべき」と言ったら変ですか?

    ある番組で「憲法9条、変えるべきか、変えないべきか?」というアンケートがありました。 私は「変えないべきか」になんとなく違和感を覚え、司会者の人も、このフレーズ何か変だね、と途中から言わなくなりました。 この「変えないべき」とは間違った日本語ですか? 他の言い方を考えてみたのですが 「変えざるべき」  (打ち消し助動詞「ざり」の連体形) 「変えぬべき」   (同じく「ぬ」の終止形) では駄目ですか? もちろん、「変えるべきでない」と言うのがいちばんスマートとは思いますが、この場合は意味が微妙に変わる気がします。

  • モンゴル力士の日本語

    モンゴル力士の日本語は、日本人か?と思うほど違和感ありません。一方で中国人、朝鮮人の日本語は独特の発音があり違和感あります。 モンゴル語は日本語と近いのですか?