「オーギョーチー」って、アルファベットでどう書くの?

解決済みの質問

「オーギョーチー」って、アルファベットでどう書くの?

台湾のデザートで、「オーギョーチー」というレモンゼリーみたいなものが
ありますよね。

あれ、「アルファベット」ではどう表示すれば良いのでしょうか?
それとも、英語名があるのでしょうか?

変な質問で申し訳ないんですが、どなたか答えていただけるとうれしいです。
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2001-06-08 10:59:01

QNo.87141

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

「愛玉子」と書くそうですね。
「愛玉」というのは台湾独特の作物だそうで、これには学名があって「Ficus awkeotsang Makino」なんだそうです。これを材料にしたゼリーが「オーギョーチー」ですね。
で、結局答えはわからないです。すみません。
・・・「Awkeotsang Jelly」とかじゃダメですかね。あ、ダメですね。失礼しました。

投稿日時 - 2001-06-08 11:39:09

お礼

早速のご回答、どうもありがとうございます。
そうそう、「愛玉子」と書くんですよね。

えーと、学名というのは通称名(一般に使われている名前)と全然違う名前を
付けるのが普通のようなので、(例えば、りんごの学名はMalus Millという
そうです)ちょっと違うかな???

せっかく考えていただいたのにすみません。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2001-06-08 15:54:21

ANo.1

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)

ANo.2

学名は Ficus Awkeotsung Makino というそうです。

Awkeotsung という部分が中国語(台湾式)のオーギョーチーですね。
アルファベットにするなら、これでいいと思います。
学名にそのまま使われていますので、台湾特有の果物なんでしょうかね?

参考URL:http://www.tokyo-gas.co.jp/shoku110/010.html

投稿日時 - 2001-06-08 11:44:18

補足

皆さんからの情報をヒントに、自分も検索してみて以下のページを発見しました。

http://www.asahi.com/paper/aic/Fri/d_forum/20010202.html
http://www.korinbook.com/OSHIETE/a.html

どうも「愛玉子」は「ai yu zi」と書くようです。また、愛玉子の原料である果物「愛玉」は台湾特有で、
「玉枳」「枳仔」「天抛藤」「草仔子」「風不動」とも呼ばれるようですね。(読み方はどれもわからない・・・)

投稿日時 - 2001-06-08 16:04:08

お礼

ご回答&参考URL、どうもありがとうございました。
たいへん参考になりました。

投稿日時 - 2001-06-08 16:05:44

あわせてチェックしたい
  • 関東でオーギョーチを食べられるところ ...
  • レモンを使ったデザート ...
  • 料理・デザート ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク