- ベストアンサー
ドイツ語で春を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
プリマヴェーラ(primavera)はイタリア語です。 ちなみに スペイン語はプリマべラ(primavera)でベに アクセント。 ポルトガル語はプリマヴェラ(primavera)で ヴェにアクセント。 綴りは同じですが、発音が違います。 ドイツ語はフリューリング(Frühling)だった気がします。
その他の回答 (2)
- Erdbeerkegels
- ベストアンサー率33% (155/468)
回答No.3
ドイツ語で春は『Frühling』です。 読み方はフリューリング、またはフリューリンクだそうです。 ちなみに『primvera』(プリマヴェーラ)はイタリア語です。
質問者
お礼
ご丁寧にありがとうございます。 ネイルサロン名を検討中でして、 フリューリングも素敵です。
質問者
補足
ドイツ語ではなく、 プリマベラは、イタリア語だったんですね。 プリマベーラか、プリマベラか知りたくて
noname#229784
回答No.2
下記翻訳サイトで 発音も聞くことができます。 http://www.bing.com/translator/ Frühling ふいりん? 日本語表記むずかしいですね。
質問者
お礼
和訳サイト後丁寧にありがとうございます(>_<) 参考にします。
関連するQ&A
- ドイツ語でしょうか?
よろしくお願いいたします。 「アウスレッシェン」と、とあるアニメにワインの名前として出てきます。なんという意味でしょうか? ローマ字での綴りを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語だと思うんですけど…
以前、大学の第二外国語(ドイツ語)の講師が、学生に「お前らはダメだ!」というようなニュアンスで、「パークリオット!」と喚いていたのですが、いくら辞書を引いても出ていません。 もともとの綴りや意味をご存知の方がいらっしゃいましたらお教え下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
なるほど!検索しても、 プリマベーラとプリマベラがでてきてたので、 謎が解けました。 読み方がプリマベラだとスペイン語になるんですね! ベストアンサーに選ばせて頂きます。 ありがとうございました。