• ベストアンサー

英訳をお願いします。

英訳をお願いします。 「△△の申請は承認されたと連絡を受けましたが、現在どうなっていますか?正式な通知が届くまで、まだもう少し時間が掛かりそうでしょうか?」 どなたか宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

I was informed that the application of △△ was approved, but formal notification has not been delivered yet. Please let me know how many days I should wait.

eeyore5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「申請書の承認」の英訳は?

    申請書の「承認」を英訳したいのですが、 辞書によると「承認」は、 approval, consent, recognition などがあります。どれを使うのが最も適切でしょうか? また、「申請書の最終承認」を英訳するとどうなるでしょうか? ちなみに、私は"final recognition of the application"と訳しましたが、 どうもしっくりきません。

  • どなたか英訳をお願い致します。

    どなたか英訳をお願い致します。 メールで「〇〇の書類は、現在、急いで申請中です。そちらに届き次第、審査をお願い致します。」という文章を英訳して頂けますか? (学校へ出願するための必要書類のことです。) 宜しくお願いします。

  • 簡単な内容ですみません。英訳お願いします!

    派遣社員の2名の契約を更新したいと思います。 ご承認お願い致します。 ↑以上、英訳をお願い致します><

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「○○についての申請書と必要書類を送付致します。一部まだ揃っていないものがありますので、そちらの方は準備出来次第、すぐに送付致します。手続きの方、宜しくお願い致します。」  どなたか英訳をお願いします。

  • 英訳をお願い致します。

    英訳をお願い致します。 「これは、最初に申請した時の番号と違う申込番号ですが、番号が変わっても再申請の際に問題はないでしょうか?」 どなたか宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願い致します。

    英訳をお願い致します。 大変申し訳ございませんが、以下の日本文の英訳をお願い致します。 ご連絡ありがとうございます。それでは、一晩の追加料金を支払い○○と××のチェックアウト時間を12:00から22:00に変更します。修正したホテルの予約票を念のため送付します。

  • 英訳お願いします!!_(._.)_

    どなたか英訳お願いします_(._.)_ あなたが忙しいのは、十分理解してるつもりだよ? でもいつになったら連絡してくれるの?他の女の子と 飲んだりする時間はあるのに、私に連絡する時間はないんだね。 本当に私のことが好きか教えてほしい。好きならどうか連絡してほしい

  • 英訳お願いします。

    現在注意書きを英訳していますが、以下の日本語にあった 英訳がわかりません。恐れ入りますが英訳お願い致します。 「過度の積み上げ禁止」

  • 承認お願いします。の英訳

    下記の件についてご承認いただきたくよろしくお願い致します。の英訳を添削してください。 We would like you to request your approval regarding the following ~. 他の言い回しでも結構ですのでよろしくお願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「私は6月からアシスタントとして働く予定ですが、働きながら来期の授業をいくつか受講することは可能ですか?」 「何社も応募していますが、今のところ2社から不採用の通知があり、あとは連絡なしです。本当に仕事が見つかるのか不安です。」

印刷できない
このQ&Aのポイント
  • 印刷できない問題が発生しました。インクがあるのにインクなしと表示され、印刷することができません。
  • お使いの製品名はDCP-J526Nです。インクの状態は新しいですが、印刷できない問題が発生しました。
  • Windows11のパソコンを使用しており、無線LANで接続しています。関連するソフト・アプリはありません。ISDN回線を使用しています。
回答を見る