• ベストアンサー

英訳してください

この本はどちらかというと話しの進むスペースが遅いので、ゆっくりと時間をかけながら、自分の中で解釈しながらよめるので。ゆっくりと長い時間をかけて読みたいひとにとっては最適の本だと思います。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

The story of this book develops rather slowly, and you can read it at a relaxed speed, and you can slowly interpret the theme. For those who want to read slowly so that they can taste and understand the story deeply, this is the book for them. 以上でいかがでしょうか。

関連するQ&A

  • 英訳をおねがいします。

    英訳をおねがいします。 中学生です。 夏休みの宿題で、英訳をすることになりました。 自分なりに訳したんですが、穴だらけで意味が分からなくなりました。 翻訳サイトも利用してみましたが、そちらも意味不明な文章が出てきてしましました。 できれば、翻訳サイトでなければ嬉しいです。 (わがままですみません) 私は本が大好きです。 なぜなら、本は、私の知らない事をたくさん教えてくれるからです。 本にはたくさんの種類があります。 どの種類も大好きです。 なかでも、特にファンタジーが好きです。 ファンタジーの本は、とても面白いです。 それは、色んな事を考えれるからです。 考える時間は、とても楽しいです。 最近は、グリム童話をよく読みます。 グリム童話は、短い話だからすぐ読めます。 だから、飽きません。 登場人物も、愉快な人ばかりです。 だから、とても面白いです。 グリム童話でも特に、赤ずきんが好きです。 なぜなら、赤頭巾がとても可愛いからです。 狼に会った赤ずきんがとっても可愛いです。 一番好きな場面は、赤頭巾が狼に質問する場面です。 リズムが良いので、とても楽しいです。 私はヘンゼルとグレーテルも大好きです。 なぜなら、2人がとてもカッコいいからです。 魔女を倒した時が、一番かっこよかったです。 私も、2人みたいになりたいと思いました。 最後に、2人が幸せになって良かったです。 私は、グリム童話を読んで良かったと思いました。 なぜなら、楽しい時を過ごせたからです。 だから、これからも、どんどん本を読んでいきます。 そして、もっと色んな事を知りたいです。

  • 英訳お願いします

    (1)他の人では実力不足で依頼したくないので、その分の仕事が一番実力のある彼女のところに回ってくる (2)そんな大袈裟な問題ではない。恋人としては付き合えないと言ってるだけ。何でも自分の解釈でオーバーに取らないで (3)あなたはいつも私が言いもしないことを言ったと言う。 (4)最初の文章と結論の文章の内容が合致しない

  • 英訳してください

    作者はこの本の中で死についてたくさん扱った理由はあなたに生きるすばらしさを伝えたかったからです。

  • 英訳してください

    英語で この本に読むのにかかった時間 というのを名詞で表してください?

  • 英訳していただけませんか?

    英訳していただけませんか? 数年付き合った人へ別れのメールをしました。 私はこの土地をどうしても離れなければならなく、好きなまま別れたので私のなかでは未練がありますがこれも運命だと受け止めています。 そのなかで「I don't have to force myself to hate you, right?」と私が言ったところ、彼からの返事で「Please don't hate me, and I won't hate you. It just wasn't meant to be。。」と彼は言ってきました。 この彼の文章は、 嫌いにならないで、僕は君を嫌いにならない、僕達は運命じゃなかった。。と解釈していいのでしょうか? Pleaseを入れられると何だかかしこまった言い方のように聞こえるのですが。 ご意見お願いします。

  • この文の英訳を教えてください

    英語の本を読んでいて以下の文の明確な意味が分かりませんでした。 I am watching you for killing me last night. とくにこの文の場合のkilling meをどのように解釈したらよいかがわかりませんでした。 どうかよろしくお願いします。

  • 英訳お願いします( ; ; )

    【英訳】講義で英語本のスピーチ【依頼】 木曜日の一限にあります。 英語がとても苦手で、長文の英文をつくるだなんて・・・泣きそうです。 よろしくお願いします。 皆さんは魔女狩 りというものをご存知ですか? 魔女狩りとはヨーロッパや北アメリカにおいてみられた魔女や魔術行為に対する追及と、裁判から刑罰にいたる一連の行為のことです。 魔女が人間に影響をおよぼすことができるという考え方が根強くあり、人々はそれを根絶しようとしてきました。その一つとして悪魔のしもべとされた魔女への糾弾があった。悪魔の使いとされたのは人間だけでなく、動物も含まれており、中世ヨーロッパで見られた動物裁判では「悪魔のしもべとなった」という動物の罪状もあった。人々は「悪魔につかれた」と思われた人々を捕らえては民衆法廷で裁いていたとされています。 今回私が発表をするにあたり読んだ本は[Witches of Pendle]という本で、魔女狩りが頻繁に行われた1600年代ごろのお話です。 本の内容を少し紹介します。 Pendle hillという場所で実際にあった話をまとめた本である。 Pendle hillに住むDevice家の人々は呪った人を犬や猫を使ったり、泥人形を使ったりして殺すことができた。 それが知れ渡ると周りの人々は彼らのことん witchと呼んで恐れるようになった。 Device家の人々も自分たちは呪い殺すことができることを認める中、 Jannet Deviceという娘だけは自分はwitchではないと言い、実際に人を呪い殺したことがあると公言する母親や祖母や姉などと距離を置いていた。 というのも、jannetの父親は他の兄弟とは違うからだ。 ある日、民衆の声やjannetの告発により、Device家の人はwitchということで、牢獄にいれられる。 その後、いわゆる魔女裁判が行われ、死刑に処せられる。 ある時、少年の突然の告発によりジャネットもDevice家の出身だということで牢獄にいれられてしまう。 というお話です。 ここまでの英訳をお願いしたいです。 長文ですが、よろしくお願いします( ; ; ) スピーチですので、口語的な文章で構いません。 できれば早急にお願いしたいところです。 よろしくお願いします( ; ; )! 英訳/英語/魔女/課題/スピーチ/緊急/英文/翻訳/

  • 英訳してください

    この本の中で作者はたくさんの死について描いています。私たち人間は生きている間はなかなか生きているすばらしさを感じることができません。実際彼も親友が亡くなるまで生について考えたことがありませんでした

  • 英訳お願いします・・・!

    本やサイト、アプリ使ったのですがここの部分は英訳できませんでした・・・ 英訳できる方お願いします(;_;) リックマンさんを好きになった理由は演技の笑顔です。 リックマンさんの演技の中の笑顔は演技に見えない本当の笑顔に感じられて 惹かれました。 それから私は「尊敬する人は誰か」と聞かれたら「アラン・リックマンさん」と答えさせていただいています。 そしてこれは眠る前に思う事なのですが 「次生まれるとこはあなたと同じ国に生まれたい」とよく考えます。

  • 英訳してください

    この本は全体的に見て本当に登場人物一人一人の感情をうまく表現しているとおもいます。また、恋や生き方など若者達が誰でも持っているような悩みをうまく表現しているため若者の支持者が多いのも納得できます。全体的に読みやすく、時間を忘れて読むことができるので良い本だと思います。