• 締切済み

台湾語に変換お願いできますか?

mimiさん(女性)放送いつも楽しみにしてます^^:

みんなの回答

  • yeeeeen
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1

kado13さん、こんにちは、私は台湾人です。 今、日本語を勉強しています、ちょっと変な日本語申し訳ありませんでした。 この度、お役に立つことができ、本当に光栄なことだと存じます。 翻訳: 【總是期待著mimi小姐的直播^^:】

関連するQ&A

  • NHK英語であそぼ

    この番組に出ているMIMIさんという女性についてプロフィールとかくわしく教えてください。

  • F4の4人は台湾語をしゃべってないの??

    流星花園を見てF4のファンになり、台湾語を独学でしようと思っていたのですが、F4通信と言う番組を見ていると中国語(北京語)? 先週の放送だと台湾語を話せない人もいて気になったのですが、F4の4人は日常会話はいったい何語で話しているのでしょうか?誰か知っている方教えてください。

  • FM802のロゴについて。

    今の802のロゴはmimiですが、一個前のロゴなに でしたでしょうか?よろしければ教えてください。 (女性がヘルメットかぶっていたヤツです)よろしくおねがいします。

  • 台湾テレビ

    台湾のテレビ放送をネットで見たいのですが、ネット放送ってあるのでしょうか?

  • 台湾語での褒め言葉

    いつもお世話になります。 台湾人の女の子にさりげなく可愛いとか綺麗だねとか、さりげないといいますか、少しfriendlyな感じの言葉はありますか? それと、女の子が喜ぶような言葉等がありましたらよろしくお願いいたします。 現在、中国語を勉強中ですが、台湾での言葉は、台湾語ですか?中国語ですか? 英語では、彼女たちは、CHINESEと言っていましたが、TAIWANESEというと失礼に値するのでしょか? 色々と質問がありますが何卒よろしくお願いいたします!!

  • #1 台湾

       台湾ドラマが  大好きです.    でも  台湾ドラマは  1週間に1回しか  放送してない・・    何故かしら?      ー質問ー    お勧めの  台湾ドラマ  教えてください♪*゜  

  • 台湾ドラマ

    スカパーで台湾ドラマをみてなかなかおもしろいなと思っています。 現在放送中の台湾ドラマのタイトルと放送局を知っているかぎり教えて下さい。

  • 台湾では中国語?台湾語?

    台湾で使用されている言語は中国語それとも台湾語でしょうか。中国語と台湾語の違いはありますでしょうか

  • 台湾人がなぜ日本語を話せないか?

    台湾は日清戦争で清国から割譲された1895年から1945年日本敗戦までの50年間植民地支配してきました。その間日本政府は小学校を造り日本語教育を行ってきました。しかし、戦後(光複後)かなり早い時期から一般的な公用語は北京語にとって代わり、日本語は占領下で教育を受けた世代のみでしか通用せず、世代間で引き継がれることはありませんでした。それは、なぜなのでしょうか? 私も色々調べてみました。 ・宮脇俊三著「台湾鉄路千公理」では、昭和50年代で既に戦後教育を受けた世代では全く日本語が通用しない様子が描かれています。 ・映画「悲情城市」では、戦後大陸から来た外省人が台湾の人が話す言葉(おそらく閩南語と思われる)を聞いて「アヒルの鳴き声のようだ」とこぼしている台詞があります。 上記2つの資料だけですが、台湾の人(本省人)たちは学校では日本語。家へ帰ると閩南語を話していたように思います。 その中で湧き上がる疑問です。 ・元々台湾にいた原住民や客家人、本省人それほど抵抗もなく外省人が話す北京語を受け入れることができたのでしょうか?抵抗はなかったのでしょうか? ・日本統治時代に教育を受けた世代には北京語は全く新しい言語だったはずです。素直に摂取することはできたのでしょうか?できなければ、生活もままならなかったのではないでしょうか? ・外省人は、戦後日本語の出版・放送を禁止しましたが、日本語を話すことも禁じたのでしょうか? 1945年以降の国民党が台湾で行った中国同化政策についてほとんど文献がありません。(2.28事件や白色テロくらいか?)知っている方何でもいいので教えてください。

  • 台湾語をローマ字に変換して欲しい

    下記の台湾語のローマ字表記を知りたいのですが、 どなたか出来ませんか? 1.台中市三民路三段277號 2.柳川西路二段196號 また、変換方法について書いてある日本語、 又は中国語のホームページをご存知な方がいたら教えてください。