- 締切済み
ようこそ私のサイトへ をフランス語で
Welcome to my website、もしくは、 Welcome to Hanako's world. Welcome to Hanako world. をフランス語で表示したいのですが、教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lupinletrois
- ベストアンサー率76% (702/917)
- miumiumiu
- ベストアンサー率21% (715/3385)
関連するQ&A
- このフランス語正しいですか?
フランス語の知識が全くないのですが、フランス語でメッセージを送ろうと考えております。 このフランス語は正しいでしょうか? (1)Ken aime Hanako. (ケンは花子を愛してます。) (2)Hanako aime Ken. (花子はケンを愛してます。) (3)K aime H. (KはHを愛してます。) (4)H aime K. (HはKを愛してます。) フランス語に詳しい方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語でウェルカムボード
お世話になります。 ウェルカムボードの作成中です。 太郎さんと花子さんが4月29日に結婚する場合、 Taro et hanako Avril 29 2005 という表記で良いのでしょうか? なぜフランス語にしたいのかという質問はご容赦ください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語の発音の聞けるサイトはありませんか?
来月パリに滞在するつもりでいます。フランスで過ごすからにはやはり少しでも片言フランス語を話そうとする姿勢を見せなければと思っているのですが、日本語のカタカナ書きのフランス語では発音の仕方が全く分かりません。 本当に簡単な旅行者用のフレーズで構わないのですが、きちんとした正しいフランス語の発音が聞けるウェブサイトなどをご存知でしたら、どうか教えてください。 (ウェブサイトは日本語でも英語でも構いません。)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語訳を教えて下さい
こんばんは。友人が結婚式でフランス語を使いたいそうなので、代わりに質問させていただきます。 Welcome to our wedding party Special thanks(お世話になった人の名前) この2つのフランス語訳をご存知の方、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で「Welcome to ○○!」ってどう言えば良いですか?
来月、会社にフランスからのお客様がおみえになります。 自己紹介や簡単な挨拶は調べたので言えそうなのですが、 「○○へ ようこそ」 「Welcome to ○○!」に該当するような言葉を教えて頂けませんか? 出来ればカタカナでの表記とフランス語(出来るだけ正確な発音が推測出来るように)の両方をお願いいたします。 補足) ○○によって変わったりしますかね? よく知らないのですが女性名詞とかありましたよね・・・ ○○は施設の固有名詞が入ります。 例えば「電気科学館」とか「エネルギー館」みたいな名前の施設です。 (化学系です) 正確な名前が言えず、申し訳ありません。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語の「どういたしまして」
フランス語初心者です。よろしくお願いいたします。 ありがとうに対する”どういたしまして”について質問です。 どういたしましてには、Je vous en prie や De rien など、色々ありますよね。 実際にケベックを旅行しているとBienvenueが多用されていました。 ケベック旅行前は、ボンジュール・メルシー以外知らなかったので、聞き取れるところだけ聞いていたせいかもしれないのですが、Je vous...やDe rienは頻繁に使われているのでしょうか。 私が観光客だからBienvenueと言われているのかと思いました。ケベコワに「どうしてMerciにはBienvenueなの?」と尋ねたら、「英語でもYou're WELCOMEっていうじゃない?同じ、どういたしましての意味よ」と答えられました。 フランス人に尋ねても「Bienvenue」を使っていました。 日本でありがとうといわれたら、「いいえ」「どうぞ」「かまいませんよ」等など豊富な答え方がありますが、フランス語の”どういたしまして”も、そういう感じでJe vous...やbienvenueに言い換えて良いのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- NX2700Dでの刺繍作業中に、枠が曲がってしまう問題が発生しています。枠のガイドを使用して曲がりを確認していますが、2mmほど右下がりに曲がってしまうようです。故障の可能性はあるのでしょうか?
- ブラザー製品のNX2700Dで刺繍作業を行っている際に、枠が曲がってしまう問題が発生しています。枠のガイドを使用して曲がりを確認していますが、2mmほど右下がりに曲がってしまうようです。故障している可能性があるのか、お困りの状況です。
- NX2700Dの刺繍作業中に、枠が曲がってしまうという問題が発生しています。毎回ガイドを使用して曲がりを確認しているのですが、2mmほど右下がりに曲がってしまうようです。故障しているのか、お困りの状況です。
お礼
ありがとうございます。 この場合、例えばAkiraだったら、 Bienvunue au monde d'Akira、となりますか?