• 締切済み

翻訳のアルバイトを探しています…

neckonの回答

  • neckon
  • ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.2

翻訳者は翻訳会社に登録して仕事をもらうというのが一般的ですが、経験がないとちょっとつらいかもしれませんね。それでもトライアルに合格すれば登録してくれるところもありますから、まずは「通訳翻訳ジャーナル」などの翻訳系の雑誌に募集広告を出している翻訳会社に履歴書を送ってみるのがいいと思います。 インターネットに自己PRを載せて仕事が来るのを待つという方法もあり、そういう人たちを集めて一覧表示しているサイトもあります。たとえば下記。 ただいずれの場合も、すぐに仕事が回ってくることは少ないでしょう。くじけずに頑張ってください。

参考URL:
http://trans.kato.gr.jp/translators/index.cgi

関連するQ&A

  • 英翻訳アルバイト

    こんにちは。 在宅翻訳アルバイトを探しているのですが、はたして僕でも仕事を受注していただける可能性があるかどうか教えてください。 僕は現在18歳です。 高校3年生ですが、病気を理由に1年間の休学を予定しています。 療養中は大学受験を目指し勉強しようと思っていますが、同時に経済的理由から在宅英翻訳アルバイトをできないかと探しています。  資格としては英検準1級を1年時に取得しています。 社会科学分野に関心がありますが、留学経験から高校レベルの生物、化学等の自然科学分野について英語で理解しています。 高校生でも翻訳代行の登録、もしくはトライヤルを受けられる機関、会社、方法等をご存知の方がいらっしゃたらアドバスをお願いします。 

  • 翻訳者になるには、まず何から始めたらいいですか?

    最近、漠然となんですが「翻訳者」という仕事に惹かれています。しかしながら学校を卒業して以後、現在まで全く英語というものに触れてもいなければ、勉強もしたことがなく完璧な「シロウト」です。 翻訳者の通信講座の資料を取り寄せると受講開始の最低ラインが英検3級以上とのこと。この英検3球を取得するためにどういった学習をすればいいんでしょうか?書店などに行くとズラーっと本が立ち並んで迷うだけで帰ってきてしまいました。 まずは、取っ掛かりを教えていただきたいです。 どうぞよろしくおねがいします。

  • 英検準一級をとるためにはどうすればいいでしょうか?

    僕は海外に住んでいる中学2年生です。現在は今年で4年目になるインターナショナルスクールへ通って毎日英語で勉強しています。 去年の夏休み日本に一時帰国し、英検を受けました。英検2級を楽々合格したのですが、準一級は単語がほとんど分からず、平均点よりもかなり下でランクBでした。特に僕は英語が苦手なので、上達が非常に遅く未だにESLを卒業できません。 4年も英語に接しているのに2級と考えるととても惨めに思います。日頃は自分でがんばっているつもりなのですが、時間がなく自主勉強は30分ぐらいで終わってしまいます。単語を沢山覚えることが大事なんだと思いますが、どういう風に勉強を進めていけばいいか分かりません。勉強法のアドバイスがあれば教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語メールや翻訳のアマチュアアルバイト

    翻訳または英語を使ったメールで出来る在宅アルバイトがしたいのですが、在宅翻訳募集はあふれているものの、登録してもなかなか仕事がまわってきません。翻訳の資格はありませんし、経験もありませんが、普段仕事で翻訳やコレポンをやっているので多少の自信はあります。英語でメールのやりとりをしたい、英文書になんて書いてあるかが知りたい、プロに頼むとお金がかかるからちょっと英語が出来る人に頼みたい、レベルでのアルバイトどなたかご存知ないですか?本当に、時間があるときに出来るお小遣い稼ぎ程度でいいんです。

  • 英検一級 アルバイトについて

    英検一級を持っている場合どんなアルバイトがありますか? 自分の持っている英語力を活かしつつさらに英語力を上げられるような仕事はないでしょうか? 塾の講師、翻訳、通訳以外で何かないでしょうか? なんでもいいです。何かあれば教えてください。

  • 翻訳者の方々へ質問です。

    翻訳の仕事に大変興味をもっています。馬鹿げた質問かもしれませんが、実際仕事を見つける時に英語力を示すものとしてどのような資格を使うのでしょうか。 TOEIC、英検、外語大卒、などの英語能力を示す資格なのでしょうか。それとも翻訳者向けの資格なのでしょうか。 JTF ほんやく検定 、TQE 、翻訳技能審査(労働省認定) 、ビジネス英語翻訳士などの翻訳検定を実際に持っている方や、もっていないけど翻訳の仕事をしている方いましたら教えてください。

  • 個人TO個人の翻訳アルバイトってどうやって探す?

    私は個人(法人ではない)で、ちょっとした翻訳を、お金を払ってアルバイトのような形で翻訳できる方を探しています。 内容は海外向け(英語)のホームページ制作(1、2ページ)に関わる日本語を英語に翻訳してもらいたいのと、 ブログ等サイトを作ったことがある方ならわかると思いますが、サーバーやショッピングカート、決済システム等を、海外(英語)のものを利用したいと考えています。その為の、つまり登録やレンタルの為の翻訳というか通訳というか、補助をしてもらいたいと考えています。 本来なら英語が堪能な友達に、横についてもらい、ここをこうして~というようなスタンスで出来ることですが、現状残念ながらできません。 ■ですので、内容はさておき、このような”個人”の依頼を募集できるようなサイトはありますでしょうか?? 検索しても法人の依頼するアルバイト情報しか見当たりません; 重複ですが、”個人”対”個人”の翻訳アルバイトを募集、依頼、できるサイト等ご存じでしたら是非教えて頂きたいのですが、お時間ございます時にでも宜しくお願い致します。m(_ _)m

  • 個人TO個人の翻訳アルバイトってどうやって探す?

    翻訳依頼側の質問です。 私は個人(法人ではない)で、ちょっとした翻訳を、お金を払ってアルバイトのような形で翻訳できる方を探しています。 内容は海外向け(英語)のホームページ制作(1、2ページ)に関わる日本語を英語に翻訳してもらいたいのと、 ブログ等サイトを作ったことがある方ならわかると思いますが、サーバーやショッピングカート、決済システム等を、海外(英語)のものを利用したいと考えています。その為の、つまり登録やレンタルの為の翻訳というか通訳というか、補助をしてもらいたいと考えています。 本来なら英語が堪能な友達に、横についてもらい、ここをこうして~というようなスタンスで出来ることですが、現状残念ながらできません。 ■ですので、内容はさておき、このような”個人”の依頼を募集できるようなサイトはありますでしょうか? 検索しても法人の依頼するアルバイト情報しか見当たりません; 重複ですが、”個人”対”個人”の翻訳アルバイトを募集、依頼、できるサイト等ご存じでしたら是非教えて頂きたいのですが、お時間ございます時にでも宜しくお願い致します。m(_ _)m

  • 帰国生のイメージ

    みなさんの帰国生のイメージを聞かせてください。 友人が帰国生で、先月帰国したのですが、就職先で周りからどの様に見られるか、気になるみたいです。 ちなみに彼女は中学から両親の仕事の都合で海外へ、インターナショナルスクールに通い、そのまま英語圏の大学へ留学、卒業後に日本帰国した場合の方です。

  • 個人TO個人の翻訳アルバイトってどうやって探す?

    私は個人(法人ではない)で、ちょっとした翻訳を、お金を払ってアルバイトのような形で翻訳できる方を探しています。 内容は海外向け(英語)のホームページ制作(1、2ページ)に関わる日本語を英語に翻訳してもらいたいのと、 ブログ等サイトを作ったことがある方ならわかると思いますが、サーバーやショッピングカート、決済システム等を、海外(英語)のものを利用したいと考えています。その為の、つまり登録やレンタルの為の翻訳というか通訳というか、補助をしてもらいたいと考えています。 本来なら英語が堪能な友達に、横についてもらい、ここをこうして~というようなスタンスで出来ることですが、現状残念ながらできません。 ■ですので、内容はさておき、このような”個人”の依頼を募集できるようなサイトはありますでしょうか? 検索しても法人の依頼するアルバイト情報しか見当たりません; 重複ですが、”個人”対”個人”の翻訳アルバイトを募集、依頼、できるサイト等ご存じでしたら是非教えて頂きたいのですが、お時間ございます時にでも宜しくお願い致します。m(_ _)m