• ベストアンサー

英語の発音記号で…

英語の発音記号をネットで調べていたら、アクセントが文字と文字のあいだに表記されているものがありました。 [tˈæks] このような感じです。これは意図的なものでしょうか?それとも表示する都合上、仕方なくこのような表記をしているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taroo1920
  • ベストアンサー率89% (25/28)
回答No.6

No5です。訂正追加です。 IPA方式ならば「音節の前」ですから、[tˈæks]ではなく[ˈtæks]でなければなりません。 だとしたら、[tˈæks]は印刷の都合ということになると思います。もしご質問がweblioの研究社新英和中辞典の記号だったら、その可能性が高いのではないでしょうか。なぜなら、excite辞書にも同じ辞典が載っていますが、そちらの記号はæの上にアクセント記号が付いていますから。また、weblioは母音の種類によって?母音の上に記号が付いているものもあるようで不思議です。印刷の都合以外の理由があるとは思えませんが、元の紙の辞書の新英和中辞典の凡例を見ればはっきりすると思います。 http://ejje.weblio.jp/content/tax http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=tax&match=beginswith&dictionary=NEW_EJJE&block=43466&offset=1118&title=tax なお、taxのような1音節語でも冠詞のtheのように通常強勢がないものと区別するために強勢記号を付けることはよくあります。

antkdyd12
質問者

お礼

ありがとうございます。おっしゃる通り、使用したのはweblioです。 また母音の種類によって、母音の上に記号が付いているものもあったためお伺いしました次第です^^ すっかり見透かされてますね^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • taroo1920
  • ベストアンサー率89% (25/28)
回答No.5

IPA(国際音声記号)では、アクセント(第1強勢)のある音節の前に[ ˈ ]をおくのが正式のやりかたです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%B7%E5%8B%A2 「IPA では第一強勢が [ ˈ ], 第二強勢が [ ˌ ] で表され、その音節の前におかれる。」 国際音声記号については、以下を参照。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E8%A8%98%E5%8F%B7 従って、意図的なものだと思います。 もちろんアクセントを表示するにはいろいろな方法があって、どれか一つが正しいというわけではありません。IPAを使うのは一つのやりかたです。

antkdyd12
質問者

お礼

ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

[tǽks] を [tˈæks] と書くのは意図的かと言うご質問ですが、正確には出版社とか編集者以外に聞いても分からないでしょう。    僕の当てにならない推測では、「英語」の発音を書いたものでしたら、誤解(例えば普通の/t/と歯放出音(下記) /t'/の区別がある言語ならある)がないので、この形になったのだと思います。     http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%94%BE%E5%87%BA%E9%9F%B3 もともとIPA(国際発音記号)は19世紀の終わりから始まって、英語圏では [θ] [ð] [ŋ] [æ] のような妙な文字があるので継子扱いにされていました。     ネット以前の、英語圏での辞書は26文字アルファベットでやりくりして発音を書いたものばかりで、今でもアメリカのウェブスターでは\ˈtaks\と書いています。ネイティブには、発音表記は、要らない訳です。     したがってアクセント記号も「英語では」母音の上にあったり、前の子音の右横にあったり、ウェブスターの場合などは音節の初め(前の子音の左横)にあります。アクセントは音節に置くと言う考えからです。

antkdyd12
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

発音記号にもいろいろな表記方法があります。どの発音記号を使わなくちゃいけないというわけでもありません。 そのネットのサイト主が意図的にそうしたかもしれませんし、表示する都合上この表記法を採用したのかもしれません。 ちなみにˈがあるからといって他のサイトや言語でもアクセント表しているとも限りません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

失礼な表現、記載、誤記等ありましたら済みません。 アクセント記号は付いている記号が存在するものもありますが載せたものが無いものもあります。例えばフランス語とかイタリア語やスペイン語で必要な文字もあるので…「e,a」は乗った文字がある。 よって、ネット辞書によっては前もしくは後ろに付くものがあります。 taxでしょうか?この場合は母音は一つしかないので間違えないでしょう。

antkdyd12
質問者

お礼

ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • dondoko4
  • ベストアンサー率12% (1161/9671)
回答No.1

辞典で調べればわかります。発音記号だけではないはず。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語の発音記号について

    英語の発音記号について イタリック文字になっている発音記号は弱く発音するか、省略可ですが、カッコ書きとなった発音記号もイタリック文字と同様の意味なのでしょうか。もしくは違うのでしょうか。よろしくお願い致します。

  • 特殊文字(特に英語の発音記号)

    こんにちは。先日も表作りに関して質問させていただいたんですが、新たに分からないことが出てきてしまいました。 英語の発音記号の"schwa"("e"を逆さまにした記号)を入力したいのですが、いろいろな特殊文字一覧表を見てもそれ自体が載っていないんです。でも英語の発音ではとても大切な音なので、どうやったらホームページ上で表示できるか教えていただけないでしょうか?その他の記号を「&#xxx;」で入力すると正常に表示されます。 宜しくお願い致します。 (XP使用)

  • 英語の発音記号の日本語での表記(読み方)について

    目の不自由なかたのために、本を音声ファイル化をボランティアにてしています。 いろいろな小説やエッセイが主です。 その中に、英語の発音記号が出てきました。日本語にて表記またよみを付けるのには どのようなことばが適当でしょうか。また、過去にそのような表記をされた資料などがあれば ご教授お願いできませんでしょうか。 ちなみに、発音記号は ηという記号です。KINGなどの発音を表記する1文字です。

  • 英語のアクセント記号について

    英語の問題で 強く読まれる所を○で囲めという問題があり、 発音記号調べて解いていたのですが、気になることがありました。 1. sup・pose səpóʊz(米国英語), səpˈɚʊz(英国英語) 2.de・ter・mine dɪtˈɚːmɪn(米国英語), dɪˈtɜːmɪn(英国英語) 3. ap・par・ent əpˈærənt(米国英語), əˈpæ.ɹənt(英国英語) アクセント記号は文字の上についている時と、文字の前についている時があります。 読みづらいから全て文字の上につければいいのにと思ってしまうのですが、これには何か理由がありますか?それともわざわざ文字の前にアクセント記号をつける理由でもあるのでしょうか?

  • 英語発音記号のアルファベット表記

    ギリシャ文字なら、例えば  α は alpha  γ は gamma  υ は epsilon  という風に表記しますが、発音記号はどの様に表記するのでしょうか? 日本人同士なら、私の場合は、  a と e がくっついたような cat の ア  とんがり帽子の run の ア  e がひっくり返ってる ア  澄んだ ティーエイチ  濁った ティーエイチ  ... って感じで表現しますが... 例えば具体的に、メールで発音を質問されたとしたら、 英語圏同士の人たちはどうやって教えてあげるんでしょうか?

  • 英語辞書ソフトで発音記号

    英語辞書ソフトで発音記号が表記されるものは無いでしょうか? 職場で使用したいので発音が聞けるよりは発音記号で見たいのです 英和でも英英でもかまいません どなたかご存知の方教えてください よろしくお願いします

  • 英語の発音記号

    情けないのですが、 未だに英語の発音記号を見ても、どう発音してよいのかが分かりません^^;; いや、だいたいは分かりますよ。 学校とかで教えてくれなかったし・・(言い訳) ってことで、恐れ入りますが英語の発音記号の説明とか、発音の仕方について書いてあるHPご存知ないでしょうか?? お願いします。

  • 英語の発音記号は、紛らわしすぎませんか?

    英和辞典には発音記号が使われ、英語の授業では、発音記号を覚えることを促されているようですが、 少なくとも私の経験では、中高時代は全く読めず、ネイティブからフォニックス等をしっかり習い、言語学を仕事にするようになったからようやく読めるようになりました。 実際、英和辞典等の発音記号を有効に活用してる英語学習者はどのくらいいるのでしょうか? 以下から選んでいただいて、よかったら意見も書いていただけると助かります。 1. 発音記号で、全ての英語の子音と母音を問題なく読める。超便利。 2. 読めない記号も多いが、読める記号もあるので、多少活用してる。 3. 全然読めない。もっと簡単で読みやすいものがあればそれに代えてほしい。 4. 全然読めないし、発音なんか興味ない。

  • 発音を教えてください

    発音を教えてください ウイスキーの銘柄「ラフロイグ」「ボウモア」を英語の発音記号で表すとどんな感じでしょうか? 言う時にどこにアクセントを置くのかがよく分からないのです。 よろしくお願いします。

  • 英語の発音記号の疑問

    フランス語の辞書、ドイツ語の辞書、 共に発音を日本語のカタカナ化させているのに、 なぜ、英語だけ頑なに発音記号に拘って 辞書に表記しているのでしょうか? 日本の学校の英語の躓きは一部は ここにあると思いましたが、 なぜ拘るのでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • FO4 の表示が出て、フットコントローラーが使えません。
  • フットコントローラーを抜いたらスタートボタンは作動します。
  • コントローラーの故障はどの様にしたら良いのでしょうか?
回答を見る