• ベストアンサー

「格下」って新しい言葉?

noname#118466の回答

noname#118466
noname#118466
回答No.2

格とは位や身分を表す言葉で、格が上とか格が下、あるいは格が違うという使い方をします。最近、ある女性大臣が格が違うと言ってアメリカ政府派遣の要人に会わなかったことが国会やマスコミで問題にされていました。彼は成績不振で格下げになったという使い方もあります。もともと格上も格下も相撲用語だと思います。相撲取りは格下に負けることを恥とし、横綱は相手が格下でもどうどうと横綱相撲を取ることが期待されています。現在はあらゆるスポーツで使われています。これだけポピュラーな単語が広辞苑などに収録されていないのは、kohjiさんの推測通りだと思います。

telereg
質問者

お礼

「格が上」とか「格が下」を、縮めて言っているからなんでしょうね。 相撲からの言葉なんですか。日本語って奥深いですね。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • ネイティブの人が言葉の意味を調べるとき

    日本人が分からない言葉を調べる時に、 例えば「電卓」という言葉を聞いて意味が分からなければ、聞いたままの音から「でんたく」というように文字として認識して国語辞典等で調べると思うのですが(日本語だと音と文字を1対1で対応する事が可能)、これが英語を母国語とする人の場合はどうなるのでしょうか。 知らない単語の読み(音)から正しいスペルが分かり、それを元にスペルから辞書等で調べるのでしょうか。 それとも、音からスペルが分からなくても調べることのできる辞書のようなものがあるのでしょうか。

  • IMEの変換が突然悪くなってしまいました。

    IMEの変換が突然悪くなってしまいました。 Windows Vistaです。 1週間ほど前から突然IMEの変換が、カタコト日本語の外人みたいに日本語をすんなり分かってくれなくなり、変換効率がとても悪くなってしまいました。 具体的にどう、と言われると説明しにくいのですが、たとえば今打った文字「と言われると説明しにくいのですが」は、以前ならすんなり一発で変換できてたはずです。 が今打つと「問い割れる塗説名刺にくいのですが」になってしまいます。 「と」が頭についていると誤変換が多いのは分かりますが、単に「いわれると」でも「イワレルト」になってしまい、変換候補にすら「言われると」が表示されません。 基本的には普通に打てるのですが、明らかに変換効率が悪くなっています。 とくにどこか設定を触ったということはありません。 IMEのプロパティを見ても辞書はすべてチェックを入っている状態です。 何がおかしくなってしまったのでしょうか? 確認すべき部分を教えていただくと助かります。よろしくお願いします。

  • 「送る」の謙譲語

    辞書はないので、ネットで調べましたが、「送る」の謙譲語は、「送らさせていただく」でいいですか? というより、謙譲語でも何でもいいのですが、「送らさせていただく」は、正しい日本語でしょうか? といいますのは、私はIMEで日本語変換していますが、なぜか変換してくれないので、あれ?と思った次第です。 単に、IMEの問題なんでしょうか? 皆さん、変換出来ます?

  • 文字変換で使った言葉が優先されない

    なぜか、一度使った言葉が変換で優先されません。 何故か・・・という漢字も、何度変換してみても、最初に出るのは「なぜか」です。 鍵かっこも頻繁に使うのですが、辞書の下のほうにあり、毎回探します。 顔文字などは特にそうで、ダーっと探しますね。 どうしてこうなってしまったのか分かりません。 ウィルスバスタークラウドのバージョンアップくらいしか心当たりはありません。 IMEツールでプロパティの詳細から、辞書の修復をしてみましたがダメでした。 どうやったら、一度使った言葉が優先されるでしょうか。 かなり不便で困っています。 よろしくお願いします。 OS: win8 IE: 10 IME: 2012 富士通デスクトップ

  • 日本語変換の学習履歴の移植

    最近仕事用のPCを変えたところ、日本語変換で戸惑っています。IME辞書は移したのですが、とんでもない変換がされてしまいます。これまで培ってきた前のパソコンの学習内容を移し替えることは出来るのでしょうか?

  • ことえりに記号を登録するとき

    読みのわからない記号を含んだ顔文字を登録しようと思ってます。例えば┌(*≧0≦)┘などのような顔文字です。 ┌、≧、≦、┘これらの文字をことえりで探すにはどうすればいいんでしょうか? ちなみに┌ と ┘は「 や 」とは違う記号のようです。 その他、ξやゞなどの文字を入れるときなども、ことえりではどうしたらいいんでしょうか? IME辞書のような記号一覧表示があったら教えてください。 もし、そういう機能がない場合は、そういった用途を含めて、一番使いやすい日本語入力ソフトがあったら、ぜひ教えてください。 Mac版OFFICE2003を買えば、IMEも付属してきますよね? IMEしか知らないのですが、もっといいのがあったら、使ってみたいです。ヨロシクお願いします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • パソコンでの予測変換

    Google日本語入力とBaidu IMEにおける予測変換についてです。 両方とも、ネットにある情報から自動的に辞書が作られ、予測変換できるようになっていますが、 予測変換用に個人的に作った辞書を登録することは可能でしょうか? Google日本語入力はできると聞いたことがありますが、Google日本語入力が提供している辞書が優先されるらしいです。 Baidu IMEについては全くわかりません。

  • IMEにて誤変換が多いです。対処方法を教えてください。

    IMEにて誤変換が多いです。対処方法を教えてください。 WindowsXP 英語版を使用しています。 IMEスタンダードという、変換エンジン(?)が使用されていますが、 日本語変換が恐ろしくおかしいです。いわゆる誤変換というものが使用6ヶ月でも 頻繁に起こります。毎日文字はうっているので学習してくれてもいいと思うのですが・・・ 【どうすれば、誤変換が少なくなるでしょうか?】 ちなみに、IMEスタンダードのプロパティ>辞書学習タブにて、学習を”最適”にし、学習結果をユーザー辞書に書き込む、にチェックを入れています。 以上、よろしくお願いします。

  • 手書き入力

    友達の外国人が日本語を勉強しているのですが、漢字が読めず、苦労しています。読みが分からないので辞書を引こうにも引けません。 そこで、IMEパッドのような手書き入力をし、読みが分かるようにしてあげたいです。 その友達は、日本のパソコンを使っていないので、IMEは入っていません。IMEをダウンロードするか、他のソフトを使うかを考えています‥何かアドバイス下さい。 IMEは、後からでもダウンロードできるのでしょうか??

  • 変更する可能性のある値を直接書くことはなんというか

    変更する可能性のある値を直接書くことはなんといのでしょうか? 「直書き(じかがき)」という言葉をよく耳にしますし、私も使います。しかしIMEの変換では出てこないし辞書にもありません。一部の人が勝手に作り、やや広まった程度の言葉なのかもしれません。 正しい日本語としてはなんという言葉を使うのが正しいのでしょうか? よろしくお願いします。