• 締切済み

指輪に刻むワード(英語かスウェーデン語)について

こんにちは。 結婚指輪に刻印するワードをスウェーデン語か英語で検討しております。 「おいしい生活。」のようなふくみのある言葉を探しているのですが、 スウェーデン語の「Måltiderne」というのはそれに近い語句ですか? (ILLUMSのギフトカタログの”おいしい時間”という表記の横に記載されていたの で、それが訳なのかと…) 「Smultronställe」という単語の「Smultron」は、夏の野に生るかわいいイチ ゴ、「Ställe」は「場所」を意味し、転じてスウェーデン人にとって「誰にも知 られたくない秘密の場所」を表すそうですが、そんな素敵なひねり(?)が あるのもいいなと思っています。 自分でも調べたいのですが、オススメの書籍等もご存知でしたら教えてください。 また、「おいしい生活。」の英語だったらそのまま「Delicious Life」となる のでしょうか…ネイティブではないので、感覚がいまいちわかりません(>_<) 大変申し訳ありませんが…どなたかご存知でしたら、どうぞよろしくお願いいた します。

みんなの回答

回答No.1

"Närmast hjätat" ただスウェーデン語はマイナーなので、いいなと思った英語のフレーズをスウェーデン語に変換っていうのもアリだと思いますよ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • スウェーデンで話される英語について

    こんにちは。 今、1年間の大学交換留学制度に志願しているものです。 候補国としてスウェーデンを検討しています。(第2候補はアメリカです) そこで質問なのですが、 *スウェーデンで話されている英語は、どんな英語ですか? (表現があいまいで申し訳ないのですが、たとえばイギリス英語に似ているなどで説明していただけましたら十分です。) *vaxjoエリアの事についてご存知の方がいらしたら、教えてほしいです。vaxjoエリアの英語の使用頻度はどうですか? *英語習得のためにスウェーデンに行くことは薦めますか? (現在大学で英語を専攻していますが、特にレベルとしては日本で長く教えている外国人の先生と会話できる程度です。つまり日本語英語で会話することが多く、ネイティブの英語を聞き取って理解するにはたまに支障があります。目指す英語レベルはTOEICで言えば満点です。) *スウェーデンで暮らすのに必要な生活費は日本に比べ高いと感じますか? 質問が全体的にあいまいな形で申し訳ありません。 スウェーデンとアメリカで考えるなら、英語習得のためならアメリカに行くのが妥当であると思うのですが、 インテリアに興味があるのでスウェーデンのような北欧の文化に憧れがあり、スウェーデンを志望しています。 なので、もしスウェーデンで英語の習得ができ、(もちろんそれは学生の勉強の姿勢にもよるとは理解しています)現地の文化も知ることができるならぜひスウェーデンを志望したいと考えています。 質問の中1つでも情報をご存知の方みえましたら、ぜひ教えてください。お願いします。

  • スウェーデン語→英語or日本語

    Sweden語の文章をWeb上で英語か日本語(できれば英語) に翻訳してくれる、exciteのテキスト翻訳>> http://www.excite.co.jp/world/text/ のスウェーデン語版を探していますがなかなか見つかりま せん。。単語だけならたくさんあるのですが=( もしそのようなサイトをご存知の方がいらっしゃいました ら是非教えてください。 よろしくお願いします!

  • スウェーデン語を英語または日本語に翻訳できるサイトを探しています。

    スウェーデン語を英語または日本語に翻訳できるサイト(フリー)を探しています。できれば、日本語がいいのですが英語でも構いません。 もしご存知の方がいらしたら、教えていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • スウェーデンで暮らしたい

    私は英語も出来ないし、スウェーデン語もまだあまり分かりませんが、スウェーデンで少し生活してみたいと思っています。住む所や食事が必要になってくると思うのですが、スウェーデンには外国人に仕事の斡旋や住まいの補佐をしてくれるような制度は無いのでしょうか?とにかく賃金が安い、若しくは住居と食事を提供するだけで、給料は出なくても構いません。 何か良いアイデアは無いものでしょうか?

  • 英語とスペイン語を教えたい知り合いがいます。

    知り合いに、アメリカ人で、英語またはスペイン語を、有料で、教えたい人がいます。その人は、アメリカの有名大学の人文学部を卒業しており、英語はネイテイブ、スペイン語もネイテイブ同等で、他にフランス語も話せます。語学教師経験は3才児から大人まで対象に10年程度あります。どのようにして生徒さんを集める(生徒さんに知られる)ことができるでしょうか?大阪市、天王寺区在住です。教室の場所は天王寺区です。よろしくお願いします。

  • 外来語の発音

    私の周囲ですけど、けっこう外国人が多く、ネイティブと遜色ない日本語を話す方も少なからずいますが、どうしても外来語の発音に違和感があります。 例えば 「このCoffeeは美味しいです」と発音して「コーヒー」と言えない。 「そのCupを取ってください」と話し「コップ」が言えない。 なまじ、名詞以外の発音が正確なため、非情に違和感を覚えますけど、外国人にとって外来語の発音は難しいのでしょうか? 私も下手な英語で、「カフィー」と意図的に「This coffee is delicious.」と言っているつもりでも、外国人には「This コーヒー is delicious.」と聞こえているのかも知れませんから自信ないですけど。

  • ポルトガル語やスウェーデン語、ラテン語にベトナム語など学校や講座が普及

    ポルトガル語やスウェーデン語、ラテン語にベトナム語など学校や講座が普及している英語と違い勉強が大変な言語はたくさんあります。 *例は浮かんだ難しそうな言語を適当に並べただけです。 その言語を習得した人はどうやって勉強をしたのでしょうか。 やはり本ですか? 書くのは問題集で、耳はCD(映画)ですか? 回答の条件としては *学校が通える範囲にないと仮定します。 *国で生活し無理やり身に着けるというのは、なしです。 *通信講座がないと仮定します

  • 日本語から英文への翻訳をお願いできないでしょうか

    英語に翻訳していただきたい文章があります。 お恥ずかしい事に、英語はほとんど出来ないので、いい表現が見つかりません。 お力を頂けると本当に助かります。 文章は以下のものです。 「ようこそ、当店へ。大変申し訳ありませんが、スタッフは残念な事に日本語しか話せません。言葉の壁があると円滑な接客が難しいため、日本語のネイティブスピーカー以外の方はご遠慮願っています。フリーギフトは遠慮なく持って帰ってくださいね」(店頭にギフトが置いてあるので) 来ていただいた海外の方が不愉快に感じないようにしたいのです。 他にもいい表現があれば教えてくださると嬉しいです

  • フランス語で何ていいますか。

    こんにちは。 彼氏が遠くの国に行ってしまうことになり、 彼氏とお揃いの携帯ストラップを注文しようと思っています。 そこに刻印をしたいのですが、フランス語で刻印したいと思っています。 以下のように考えているのですが、フランス語を詳しくご存じの方教えていただけないでしょうか。 また素敵なフランス語の言葉があれば教えていただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。 ●●から○○へ  「ずっと一緒にいようね」 「離れていても魂はつながっている」 since2000.10.30 (英語のsinceにあたるフランス語ってなんでしょうか)

  • 日本語で「早く!」を英語で

    日本語で「ほら、ほら、はやくして、はやく!」と言うように、 英語(米語)で言うならどういうのでしょう。 状況にもよるかもしれませんが、 ネイティヴの友達との会話などからよく聞くのを教えてほしいです。 友達同士だとあまり使わないのでしょうか?そういえば未だそういう状況にもならないし聞いたことがないです。 hurry up とか do it quickとか命令口調な親が子供に言うような感じがするのですが、どうなんでしょう… 男友達同士、女同士、いろいろご存知の方、教えてください。

郵便番号の印刷方法について
このQ&Aのポイント
  • 郵便番号の印刷をする際、数字文字の間隔を変更することは可能でしょうか?
  • お使いの環境はWindows10で無線LAN接続です。
  • 関連するソフト・アプリはありません。
回答を見る