-PR-
解決
済み

翻訳ソフト

  • すぐに回答を!
  • 質問No.84452
  • 閲覧数275
  • ありがとう数7
  • 気になる数0
  • 回答数7
  • コメント数0

お礼率 48% (470/967)

いろんな英和翻訳ソフトが発売されてますが、一番性能のいいものを教えてください。
確か以前に翻訳ソフトのランキングを見たことがあるのですが、検索しても出てきませんでした。
かなり高度に翻訳できるものを探しています。
(とは言っても、医学やIT工学のような専門用語では有りません。)
宜しくお願い致します。
通報する
  • 回答数7
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

以下の参考URLサイトには関連質問の回答がありますが、参考になりますでしょうか?
この中で#1,2で紹介したサイトも参考にして下さい。
さらにトップページで「翻訳 ソフト」といれて検索すると沢山Hitするので参照して下さい。

ご参考まで。
お礼コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

有難う御座いました。
いいサイトを教えてもらって助かりました。
投稿日時 - 2001-06-02 15:17:27
-PR-
-PR-

その他の回答 (全6件)

  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 31% (93/295)

自分はIBMの翻訳の王様いいとおもいますけど、、、。 ま、どうせ変な日本語ズラズラでてきて、並べ替えたり、削除したりはどれもおなじでしょうけど。もう3年程バージョンアップして使用してます。色々言う人いてエキサイトなんていうURL教えてくれますが、WEBを見てる最中、右クリックすると一発翻訳してくれる便利さは、やはりありがたいです。 ...続きを読む
自分はIBMの翻訳の王様いいとおもいますけど、、、。
ま、どうせ変な日本語ズラズラでてきて、並べ替えたり、削除したりはどれもおなじでしょうけど。もう3年程バージョンアップして使用してます。色々言う人いてエキサイトなんていうURL教えてくれますが、WEBを見てる最中、右クリックすると一発翻訳してくれる便利さは、やはりありがたいです。
補足コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

このIBMの翻訳の王様は無料なんでしょうか?
体験版があることは判ったのですが。
教えてください。
投稿日時 - 2001-06-02 15:10:55


  • 回答No.2
レベル9

ベストアンサー率 32% (32/99)

ソフトを買うより無料のサイトを利用したほうがいいですよ。次のサイトは比較的いいと思います。 http://www.logovista.co.jp/home/index.html ...続きを読む
ソフトを買うより無料のサイトを利用したほうがいいですよ。次のサイトは比較的いいと思います。

http://www.logovista.co.jp/home/index.html
お礼コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

有難う御座いました。助かりました。
投稿日時 - 2001-06-02 15:15:40
  • 回答No.4

このページで参考になりますか。 売れ筋 翻訳ソフトの実売価格を一挙大公開! http://comp-mall.com/pbattle/pb25.asp   その他 http://www.ccci.or.jp/newsletter/98summer/issues.html ...続きを読む
このページで参考になりますか。


売れ筋 翻訳ソフトの実売価格を一挙大公開!
http://comp-mall.com/pbattle/pb25.asp
 

その他
http://www.ccci.or.jp/newsletter/98summer/issues.html
お礼コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-06-02 15:14:44
  • 回答No.5

インターネット翻訳の王様バイリンガル V4 残念ながら、無料ではありません。 通販で9300円でした。店頭ではもう少し安いところが有るかもしれませんが。 ...続きを読む
インターネット翻訳の王様バイリンガル V4
残念ながら、無料ではありません。
通販で9300円でした。店頭ではもう少し安いところが有るかもしれませんが。
お礼コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-02 18:56:52
  • 回答No.6
レベル11

ベストアンサー率 31% (93/295)

残念ながら無料ではございません。 10000円前後ではないでしょうか、、、。 でも自分はそれくらいの値打ちあると思いますけど、、。 ...続きを読む
残念ながら無料ではございません。
10000円前後ではないでしょうか、、、。
でも自分はそれくらいの値打ちあると思いますけど、、。
お礼コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-06-02 18:56:24
  • 回答No.7

私の職場で、翻訳ソフトを複数試したことがあります が、「かなり高度に翻訳できるもの」を期待するのは 難しいというのが正直な感じです。 専門用語は、専門用語辞書ファイルを使えばなんとか なる場合もありますので、専門用語でない難しさという のが本当の難しさだと思います。 お尋ねの目的に合うかどうかわかりませんが、参考URL に示したところを一度ご覧になってはいかがでしょうか? ...続きを読む
私の職場で、翻訳ソフトを複数試したことがあります
が、「かなり高度に翻訳できるもの」を期待するのは
難しいというのが正直な感じです。
専門用語は、専門用語辞書ファイルを使えばなんとか
なる場合もありますので、専門用語でない難しさという
のが本当の難しさだと思います。
お尋ねの目的に合うかどうかわかりませんが、参考URL
に示したところを一度ご覧になってはいかがでしょうか?
お礼コメント
beaurah

お礼率 48% (470/967)

有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-06-04 01:33:18
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ