• ベストアンサー

オールアバウトマイマザーの全せりふについて

今、スペイン語の練習のために、 オールアバウトマイマザー(Todo sobre mi madre)の台詞が全て書かれた本、 もしくはサイトを探しています。 DVDを持っているのですが、それにはスペイン語の字幕は含まれていません。 日本語のサイト、スペイン語のサイトを見てみたのですが、見つけることができませんでした。 もしどなたか、本、もしくはサイトなどをご存知の方がいらっしゃれば、教えて頂けませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

amazonで入手可能です。Todo sobre mi madre 送料込みで¥755 guionとあるので脚本だと思われます。

Chiwawa0116
質問者

お礼

ご回答、誠にありがとうございました。 早速、amazonで注文致しました。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • DVDの字幕を翻訳ソフトにコピーする方法

    このカテゴリでいいのかわかりませんが。 リージョンコード1,台詞は英語、字幕が英語とスペイン語とフランス語、それでもどうしても見た いDVDなので購入。PCのリージョンコードを変更して再生しています。 字幕を英語で表示し、その字幕を翻訳ソフトにタイプして日本語に訳しています。 手動タイプに疲れてきて・・・DVDの字幕をコピーする方法はないものでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「007は二度死ぬ」の台詞で

    「007は二度死ぬ」のDVDをレンタルしました。 日本が舞台ということもあって、所々日本語の会話があったりしますが 外国映画と言うことで、当たり前ですが日本人の俳優さんも英語の台詞 を話されてます。 劇中、丹波さんの話す英語の台詞が丹波さん自身がしゃっべてるお声とは違うように聞こえます。私の耳が悪いのかもしれませんが(笑) 何かご存知であれば教えて頂ければ嬉しいです。

  • 映画やドラマにでてくる素敵なせりふを教えてください

    あなたのお気に入りのキメせりふ(会話)おしえて! 私はブレードランナーの最後の「すべては消えていく  まるで雨の中の涙のように」が好きです。 最近泣いたせりふはセックスアンドザシティーで CARRIEがファッションショーにゲスト出演してこけて立ち上がったときの 「フツーのひとはこうやってこけてもたちあがるもんよ」です。 素敵なせりふおしえてください!英語、スペイン語、フランス語のせりふもOKよ!

  • スペイン語字幕で日本語吹き替えの映画

    スペイン語字幕で日本語吹き替え の映画のVHSかDVDを入手して勉強したいのですが どこで購入できるのか、ご存知でしたら是非教えてください。 ジャンルは問いませんし、中古でも構いません。 よろしくお願いします。

  • コリオレーナスのあの台詞、「Chaste as the icicle....」

    シェイクスピアの「コリオレーナス」の たしか5幕に「Chaste as the icicle....」 日本語では「清く貞潔なること、純潔の雪から…」 という台詞があったと思います。 たしか、コリオレーナスの台詞だったと思うのですが、 一体、どういうシチュエーションで、誰に向かって 言っていた台詞でしょうか。 急にこれだけを思い出したものの、手元に本がなく、 検索してもでてきません;; いい台詞なだけに気になって仕方がありません。 どうか、ご存知の方、教えてくださいませ!!

  • ドイツ語の字幕の付いたDVD

    こんばんは! ドイツ語を独学中です。 練習のために、字幕を見ながらDVDの台詞を口真似してみたいと思っています。 長いと途中で挫折してしまうので、できたら映画よりも一話が短い 子供向けのアニメなどがいいと思って「スポンジボブ」(好きなんですv) を買ったのですが、吹き替えのみで字幕がありませんでした…。 映画版には付いてたんですが…。 他にも映画だと基本的についてるみたいですが、上記のような短めのもので 字幕もついているものはないでしょうか? できたらあまり重くないもの(歴史とか苦手なので…)がよいです。 何かご存知のものがありましたら、是非教えていただきたいです!

  • 映画「アバター」の中の台詞

    映画「アバター」の中で主人公のジェイクが軍人との会議の中で"There is nothing that we have that they want"という場面があります。日本語にすると「ぼくらには彼らが欲しいものはなにもない」という意味になりますが、日本語の字幕または吹替えでここは正確になんといっていたか分かる方いらっしゃいましたら、どうか教えてください。映画に関する英語の批評記事を翻訳しているのですが、その中にこの台詞がでてきまして、映画を前に見たのですが、日本語の台詞を思い出せず困っています。これは、ナヴィたちは取引などには応じないということを主人公が言っている部分です。 また、ジェイクの一人称は「俺」でしたでしょうか(それとも「ぼく」?)。もしわかりましたら教えてください。

  • リトル・ブリテンについて(Little Britain)

    リトル・ブリテン(Little Britain)について。 wowowなどで放映されている、英国BBCのコメディ、リトルブリテンのDVDを持っています。 日本語字幕つきです。 英語の勉強のために、英語字幕もしくは、英語で台詞を見たいのですが、 いろいろサイト検索しても見あたりません。 ファーストシリーズのvol.1とvol.2の台詞を英語で紹介している、書籍やwebページご存じの方、いらっしゃったらよろしくお願いいたします。 次のシリーズ分からは、英語字幕がつくそうなので、前出の2点でお願い致します。

  • 台本が出てくる。

    最近買ったテレビでDVD(洋画)を見たら、 なぜか英語の台詞が出てきます。 字幕設定を日本語に変更すると、英語の上に 日本語字幕が重なって出てきてしまいます。 パソコンで見ると、この英語の字幕が出てこないので、 きっとテレビの設定だと思うのですが、 どこの設定かよくわかりません。 御教授の程よろしくお願いします。

  • 海外DVDの字幕について

    オークションにて24のDVDを購入してDVDプレーヤーで見ましたが、日本語字幕の選択が出来ませんでした。英語やスペイン語やハングルや中国語のみでした。 試しにPCに入れてみると再生ソフトで日本語の字幕を出す事が出来ました。 テレビと接続しているDVDプレーヤーで日本語字幕を出す事は難しいでしょうか。スピーカー等の事情で出来ればテレビで見たいと考えてます。プレーヤーはAVOX製の激安品、DVDは中国から送られてきました。 おわかりになる方、よろしくお願いいたします。