• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:X'mas? Xmas? Christmas?)

X'mas表記の意味とは?

このQ&Aのポイント
  • X'mas表記について、一昔前は否定的な目で見られていましたが、最近は問題視されないようです。
  • X'masはクリスマスの略であり、アポストロフィーはクリスト教のキリスト(Χ)を表しています。
  • また、HappyHolidaysという表現は経験者のサインと言えます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5698)
回答No.3

 X'mas、Xmas、Christmas、みんな正解です。さらにはX・mas(PCの文字では中黒が大き過ぎますが)という表記もあります。 「X'mas」…  もともと「X」とは、ここではギリシャ文字を書くと文字化けしてしまいますが、ギリシャ語でいうところのキリスト、つまり日本語のカタカナ表現で書けばクリストス、あるいはハリストスの頭文字です。  ハリストス…、皆さまがよくご存知の北海道函館市の函館山にあります「函館ハリストス正教会」などはギリシャ正教ならではの表記のひとつの例と言ってよろしいでしょう。  ところで、この「X」の後に「’」がついている場合のその理由、これは「X」の頭文字の後には本来まだ文字があるのだよ、だけど、それを省略して縮めたのだよ…といった場合につけられるアポストロフィです。これは英文法の上での省略法の一種です。 「Xmas」…  ところが、ことにアメリカを中心に、時代とともに、習慣的にアポストロフィが省略され、今日では「Xmas」のほうがむしろ一般的にさえ考えられるまでになっています。 「Christmas」…  もちろん「Christmas」は元々英語表現の上で正しい表現ですから、もちろんそのまま今日でも使われています。  つまり、どれも正解です。一部に正誤を語る説もあるようですが、元々の表記と時代的な習慣の変遷とと、そして文法的なルールを知っておけば、それほど考え込むほどの問題ではありません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • chie65535
  • ベストアンサー率43% (8514/19356)
回答No.2

http://www.tt.rim.or.jp/~rudyard/kabu006.html より抜粋。 |途中の「' (アポストロフィ)」は不要です。 |アポストロフィを入れるのは、どうやら「日本人」特有の間違いらしいです。 |ここから、頭文字の「Χ」だけで「キリスト」を示すことができるわけです。 |これは、英語の「エックス」ではありません。 |ギリシアアルファベットの第22字、「カイ」です。 |多くの日本人は「X」だけで「キリスト」を意味するといった背景に馴染んでいません。 |そのため、「X」ひと文字を「クリス」と読むことに、どうしても抵抗があるのではないでしょうか。 |もうひとつ考えられるのは、「デザイン」上の理由です。 |第三の理由は、「広く使われていること」自体です。 >最近はX'mas表記でも文句を言われないのでしょうか? 言葉、言語って「イキモノ」ですから「例え誤記から始まった言葉であっても、広く通じるようになった段階で、正しい言葉」なんです。 例えば「当たり前」と言う言葉も「当然」を「当前」と誤記したのを「当たり前」と更に誤読したのが語源です。 でも「当たり前」って言葉は「通じるのが当たり前」になっちゃってますから「当たり前と言う言葉は間違いだから使うな」と言っても、誰も相手にしてくれません。 同様に「X'mas」が大衆に通じるようになってしまったのなら「それはそれで正解」と思うしかありません。

lossbereth
質問者

お礼

回答有難うございます。 字数制限のある場所でわざわざアポストロフィー入れたりしてるとモニョモニョが倍増してたのですが、 確かに言葉は生き物ですものね。 プークスクスされていたあの時代は過渡期だったのですね・・・ ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

こんばんは。 クリスチャンの方にはCから始まるクリスマス。 クリスチャン以外の方にはどちらでもOKですよ。 『′』が付くクリスマスが一般的です。

lossbereth
質問者

補足

回答有難うございます。 「’」がつくほうが一般的なのですか。 海外でもそうなのでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • X'masってわざとなの?

    クリスマスは X'mas じゃなくて Xmas です。 街中やTVでも X'mas と書いてある事が多いですよね。最近では間違いに気付いたのか正しい表記である Xmas とされるようになってなんか嬉しいんですが・・・ ちょっと調べれば分かるようなものなんですが、それでも 仕事で X'mas とやっている人(デザイナーとか編集の人)って、ホントに知らないんですか? 辞書で確認しないとか? それとも字面が良いとか並びが良くなるとかいった理由で、デザインとしてわざと X'mas とやってるんでしょうか? いったいどういった事で間違った表記をし続けるのか、一度気になりだしたらそこばっかり目がいくようになったので(笑)、ぜひ関係者にお聞きしたいです。 また、他にも英語表記で似たような間違いはありますか?

  • XmasとX'masについて

    えっと以前は、「X'mas」っとアポストロフィー(?)をつけていたとおもうんですが、最近は、「Xmas」なのはどうしてでしょうか?? 確か中学で’をつけると習ったと思うのですが・・・・。 教えてください。

  • X'masではなく、Xmasが正しいのですか?

    X'masは、誤表記という説があります。 Xmasが正しいのでしょうか? そうだとしたら、なぜこの場合、' (アポストロフィ)を付けているのでしょうか?

  • X'mas?

    「クリスマス」の英語表記として、日本でよく使われる「X'mas」という表記は誤用であって、正しい表記は「Xmas」ですよね。 最近では「X'mas」が誤用であるという認識がだいぶ高まってきているにも関わらず、英会話を教えているはずのNOVAのCMで「X'mas」が使われたことが話題になりましたが、某テレビ局の番組にもこの「X'mas」と某アイドルグループ名をもじったタイトルが使われるようです。 テレビ局の人間と言えば、私たちより多くの情報を持っているはずなのに何故このような誤用をしてしまうのでしょうか? それとも「X'mas」という誤用が一般的に蔓延していて日本人には親しみがあるから、敢えてわかっていて使っているのでしょうか? 英語本来の質問でなくて申し訳ありませんが。

  • クリスマスについて…

    くだらないけれど、どうしても気になるので ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい! クリスマスは《Christmas》と表記しますよね?? けれども街などで見かける表記は《X´mas》ですよね?? どういった経緯でこの形になったのでしょうか??

  • クリスマス

    クリスマスの事を X’mas と表記するのは以前より減りましたが、 このXを使う由来は何でしょうか? Christmas ←Xはどこにも使っていませんね。 Happy new yearを A happy new yearと表現していた頃のように、X’mas表現は海外から見ると恥ずかしいパターンですか?

  • クリスマス、どっち派?

    クリスマスを表記で認識するときあなたはどっち派? 「Christmas」ですか? 「Xmas」ですか? それとも 「X’mas」ですか? この際仏教、イスラム教など回答者は問いませんが、日本においてです。

  • クリスマス

    X'masではなくXmasがただしい表記なのは、短縮形ではなく省略形だからだそう。では短縮形と省略形の違いはなんなのでしょうか?

  • X'mas にソフトバンクがパクリCM

    毎度毎度のクリスマスが、80代独身男性の私の所にもやってきます。 TVからソフトバンクのCMが流れてくるのですが、それがX'masのCMなんですね。 私にも若かりし時代がありまして、そんな時代、我々の胸をときめかせた某有名CMシリーズがありました。 50~60代の頃だと記憶してますが、JR東海の『 X'mas Express 』。 山下達郎のX'mas曲がバックに流れる、甘い遠距離恋愛の熟すその瞬間の夜の物語、です。 中でも秀逸だったのは、10代の牧瀬里穂が駅内に走りこんで来て柱の陰で待ち伏せのやつ。 その後、牧瀬里穂や山下達郎の曲は大ヒットしていきました。 今でも思い出すのですよ。あのCMの記憶とともに。婆様と共に過ごしたあの時代を。 私はあの曲を聴きながらメイドに行こうと思っておりました。 しかし、あれら貴重な思い出のJR東海の『 X'mas Express 』のCMを、完全パクリする悪い奴が冒頭に述べましたソフトバンクです。丸きりパクリじゃありませんか。 恥ずかしげもなく堂々と。 どんな事情が背景にあるのですか。ご存知でしたら教えてください。 ただのパクリ以上の深い事情があるような気がしてなりません。

  • クリスマスのスペルについて

    どなたか教えてください。 クリスマスの正式スペルのほかに、"X'mas"と表記されますが、"X"は"Christ"の略なのですか?それとも他に何か意味があるのでしょうか。 できたら語源も教えてもらえると嬉しいです。 よろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 家族が使用しているMacOSでHL-3170CDWを利用していたのですが、インターネット回線を変更と同時に利用できなくなった為、私のWindows10のPCで利用すべくドライバーのインストールを実施したところUSB接続を選択してもプリンター本体を認識せず、インストールが完了できません。ドライバーをアンインストールして再度インストールしても認識しません。
  • Windows10でHL-3170CDWのドライバーをインストールする際に、USBケーブル接続を選択してもプリンター本体が認識されずインストールができません。アンインストールして再度インストールしても同じ状況が続いています。
  • HL-3170CDWのドライバーをWindows10のPCにインストールしようとしていますが、USBケーブル接続時にプリンターが認識されず、インストールが進みません。アンインストールして再度試しても状況が改善されません。
回答を見る

専門家に質問してみよう