• ベストアンサー

お辞儀をしながらあいさつをしないのでしょうか

 日本語を勉強中の中国人です。日本のマナーの本を読んでおります。お辞儀のことについて言う時に、「お辞儀をしながらあいさつをすると、表情や言葉が相手に伝わりません。あいさつの言葉が終わってから、上体を曲げます」というポイントがあります。本当にそうでしょうか。なんだか日常で日本の方はお辞儀をしながらあいさつをしているような気がします。この本は間違っていることを教えているのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4337)
回答No.4

どんなときにどういう挨拶をするか?で考えてみませんか。 初対面の挨拶、 1顔をあげて,初めましてOOと申します。軽く会釈. 2次にお辞儀してどうぞよろしくお願いいたします。 偶然目上の方と出会ったときの挨拶、 1、軽く会釈する。顏をあげてこんにちはお久しぶりです。(世間話する)、 2、作用なら失礼します。でお辞儀する。 お礼を云う時の挨拶。 1、先日はいろいろお世話になり有難うございました。 軽く会釈してお礼の言葉を述べた後、有難うございましたでお辞儀する。 最初から頭を下げてお辞儀するのは仰々しいですね。 質問文は問題なし、ですね。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。わかるようになりました^^。大変参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • enylle
  • ベストアンサー率15% (61/391)
回答No.3

本にあるのはフォーマルの話。書いてあることは間違っていない。 日常ではあまりやらない。 普段やってる人は接客業。 物事には正式と略式というものもある。

awayuki_cn
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • k-josui
  • ベストアンサー率24% (3220/13025)
回答No.2

そうですね、朝の仲間同士、ご近所さんなどは「おはようございます」などは同時になる事が多いですね。 でも改まって挨拶をするときは、相手の目を見て「おはようございます」と言ってから頭を下げます。     つまり普段の場合と、改まった場合の違いです。 改まって挨拶をする場合は書いてあるとおり、きちんと言葉を話し終わってからが正解です。       日本語の表現は正しいですよ。 これからも頑張って勉強して下さいね。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。がんばります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sutorama
  • ベストアンサー率35% (1704/4762)
回答No.1

少し高めのハイヒールを履いていたら、コケますね、普通は、45度です その点からみても、ダメな本かなと思います http://www.e-manner.info/blog/archives/2012/0406_173336.html .

awayuki_cn
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • お辞儀と挨拶との違いを教えてください。

     子供に対して、「これ、相手にお辞儀しなさい」というのが、「これ、お客さんに挨拶しなさい。」というのはまちがっていますか? 最近は、「お辞儀する」ことが減ってきたような気がするので、日本語の常識(?)というものを知りたくて、投稿するものです。できたら、語源での違いも合わせて説明していただけたらうれしいです。

  • 「お世話」についての一連の挨拶言葉の使い分け

    日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語の挨拶言葉についてお伺いします。「お世話になります」、「お世話になっております」、「いつもお世話になっております」は普通どのように使い分けておられますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「のっけから」という表現について

     日本語を勉強中の中国人です。「のっけから」という言葉は普通どんな時に使うのか教えていただけませんか。本の中で出合った表現ですが、日常や仕事でも使うチャンスがある日本語なのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「これはこれは」という挨拶の意味

    日本語を勉強中の中国人です。『「ああ、どうも、どうも」「これはこれは」など挨拶の応酬の後、名刺交換が始まる』という文中の「これはこれは」はどういう意味でしょうか。普通そう言われたら、何と答えるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日常生活で、どういうときお辞儀をしますか?

    日本語を勉強している外国の学生です。日本に行ったことないし、 今、日本のお辞儀について卒論を書きたいと思います。 1.日常生活で、どういうときお辞儀をしますか? 2.学校や会社で、どういうときお辞儀をしますか? 3.お店で、店員が「いらっしゃいませ」 「ありがとうござました」と言いながら、お辞儀をしますね。意味がありますか? 4.ネットで写真を見たことがあります。駅員は電車にお辞儀をしています。なぜですか? ちなみに、最近お辞儀をしない日本人が増えているとネットで読んだことがあります。 お辞儀について、いろいろ教えてください よろしくお願いします

  • 「オヤジ」、「男のくせに」といった言葉について

     日本語を勉強中の中国人です。ビジネスマナーについての本を読んでいますが、その中に理解できないところがあるので、教えていただけないでしょうか。 『また、「オヤジ」「男のくせに」といった女性の発言もセクハラと見なされます。』  上記の文なのですが、なぜといった言葉はセクハラと見なされるのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「もと住んでいた家」は日本語でどのように表現するのでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「もと住んでいた家」は日本語で普通なんと言うのでしょうか。中国語は「老房子」で表現します。日本語に訳すと、「古い家」になります。通じるのでしょうか。また、「旧居」はいかがでしょうか。でも、中国語の「旧居」はものすごく硬い表現になります。日常会話で使う程度の言葉で、心当たりがないのでしょうか。思いつけなくて、もやもやしています。たとえば、次のような文の中で使いたいと思います。 今日、( )のあたりに行った。 私の( )は○○路にある。 ( )での生活が懐かしい。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「こんばんはです」について

     日本語を勉強中の中国人です。「こんばんはです」はどういう意味でしょうか。ここのサイトでときどき見かける表現なのですが、正しい日本語になっているのでしょうか。現実社会でも使うあいさつの言葉なのでしょうか。それとも単にネット上での言葉遣いでしょうか。「こんばんは」との違いは何でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「医師」、「医者」、「お医者さん」、「先生」の違い

     日本語を勉強中の中国人です。ネイティブの皆様、「医師」、「医者」、「お医者さん」、「先生」とこの四つの言葉は日常でどのように使い分けておられますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えて頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「落ちあう」という日本語について

    日本語を勉強中の中国人です。「落ちあう」という日本語は日常でよく使われますか。だいたい何歳ぐらいの日本の方が知っている表現でしょうか。普通どういうシチュエーションで使われるのかざっとで結構ですので教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

保証人なしの普通雇用について
このQ&Aのポイント
  • 保証人なしの普通雇用について教えてください。
  • 保証人なしの職場は存在するのでしょうか?また、親にバレずに独立計画を進める方法はありますか?
  • また、就労禁止の状況で金銭を稼ぐ方法や借金に注意すべき点についても教えてください。
回答を見る

専門家に質問してみよう