• 締切済み

この言葉を英語にしてください*

学校の課題でつかうんですが 誰か英語がわかる方次の言葉を 英語にしてください* 「休息は労働の甘美な調味料である」 よろしくお願いします*

みんなの回答

  • coolguys
  • ベストアンサー率18% (351/1917)
回答No.3

Rest is the sweet seasoning of labor. と、excite翻訳で出たのですが、 こんな感じじゃ駄目ですかね?

  • aki333
  • ベストアンサー率28% (44/152)
回答No.2

『Rest is one of the sweet spice for labor(working).』 というところで如何でしょう。

  • daidai
  • ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.1

あまり自信はありませんが・・・ Rest is the sweet seasoning of labor. でどうでしょう?

関連するQ&A

  • ことば

    今学校の課題の作品にネーミングをつけようと思っていて、ちょっと困っています。 「家族愛」をいろんな国の言葉にかえて、その中から決めようと思っているのですが、どのサイトも日本語から英語とかしか訳してくれません。 英語じゃなくて違う国の言葉がどうしてもいいんです。どこか日本語を無料でいろんな国の言葉にかえてくれるサイト知りませんか?教えてください。 もし「家族愛」を英語以外に訳せる方がいらしたら、是非教えてください。

  • 英語で贈る言葉

    去年の4月から1年間、小学校で英語(外国語活動)の授業補助をしてきました。 子どもたちとお別れするにあたり、担当していた5年生全員に、しおりを作りました。 そのしおりの裏側に、せっかくなので何かメッセージを書こうと思っています。 英語を通じて子どもたちとかかわってきたので、できれば英語で言葉を入れたいと思っています。 しかし、最後の授業の日が迫るばかりで、いいアイデアが思い浮かびません。 小学生の子どもたちが、今は読めなくても、中学校になったときに、「あぁ、こんな意味だったのか」思ってもらうのもいいかなと考えています。 また、ひとつの言葉に限定せず、しおりによって言葉が違うというのもいいかなと思っています。 なにかおすすめの言葉があれば教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • 次の言葉を英語で何と言いますか?

    次の言葉を英語で何と言いますか? 私はあなたに会った時からずっと、あなたはきっと私を幸せにしてくれると思っていました。 よろしくお願いします。

  • これらの言葉は、どのように英語に翻訳したほうがいいでしょうか。

    1.企業(経営)理念・企業倫理 2.労働組合 3.企業倫理 この三つの言葉がどのように英語に翻訳したほうがいいか分からないので、もしよかったら、教えてください。 あるいは、検索できそうなHPを教えてください。

  • 香港で話されている言葉は英語なんですか??

    香港で話されている言葉は英語なんですか?? 実は最近知り合った男性が香港の方で現在21歳です。 とても英語が堪能でした。 そこで疑問に思ったことがあるのですが、香港の学校では何語で授業をするのですか? また、家では何語でしゃべるのですか?

  • この言葉を英語で言うと・・・?

     こんにちは。次の言葉を英語で言うとなんていうのでしょう?とっても困っています。どうぞよろしくお願いいたします。  (1) アルミ箔 (2) 表面処理加工(コロナ処理)(3) クリーンルーム対応  (4) 複合材料  できましたら早く回答をいただけるとありがたいのです・・・。 よろしくお願いいたします。

  • ☆英語の言葉☆

    英語が大好きな方にお聞きします。 みなさんの感動した言葉や、詞・詩・映画のセリフ・励まされた言葉、感動したことばなどがありましたらぜひ教えて下さい。 分からないとこまるので、どうかその意味も教えてください。

  • この言葉を英語にしてください!

    クリックしていただきありがとうございます^^ いきなりですが私は今小説を書いています しかし英語で書きたい部分があるんですが 英語が苦手で分かりません>< 分からないのがこちらの言葉 「貴方の魂と引き換えになんでも願いを叶えましょう」 です 分かる方お願いします

  • この言葉を英語に・・・

    漫画「僕等がいた」に出てくる言葉で、 『心が幸せならどんな未来でも受け入れられるよ』という言葉と 『約束は涙に。誓いは胸の痛みに。懐かしい人は永遠に思い出の中に。』というのがあります。 英語に訳したくて辞書や翻訳サイトも使ってみたんですが、くどくなったり教科書的な文になってしまいます。 「僕等がいた」を読んでいる方・英語に詳しい方、教えてください。 色んな言い方や正しいのはないのかもしれませんが、自分なりの訳でもいいのでお願いします。

  • 英語の言葉☆

     こな前も、同じことを質問したのですが、また質問します。 みなさんの感動した英語の言葉や、英語の詩、または好きな言葉、映画や音楽から心に残った言葉などがありましたら教えてください。 注意)その言葉の訳も教えてください。