• ベストアンサー

もし、自分の容姿が外人系ならどう生かしますか

写真は吉本興業所属の植野幸雄さんです。父がブラジル人で母が日本人です。彼の容貌は、ブラジル人そのもので、英語やポルトガル語で道を尋ねられることもあるのに、埼玉生まれで日本語しか話せません。彼は個性的な容姿を生かし、それを芸人として自らネタにしています。 もし、皆さんが明らかに外人系(ラテン系、欧米系、アフリカ系等)の容姿だったら、どう生かしたいですか?

noname#194660
noname#194660

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.4

容姿で使う言語を推測されてしまう傾向がどこの国にもあるじゃないですか。 アジア人の顔だと英語が流暢でないと決めつけられて無視されるかゆっくり話されるかどちらかです。パブやディナーやはファンクションなどで多数の人がいる場合、言語が通じない、文化が違うから会話が楽しめないとの先入観で会話の相手にならないのです。 だからどこぞが混じって現地人の顔をしていたら現地に馴染みやすいと思うんですよね。 目立とうとは思いません。どこの土地でもそこに馴染んだ姿形をカメレオンのようにしたいと思うもんですから。 三世でもアジア人はあくまでアジア人と区別されます。白人社会に潜り込み普通に生きていくにはハーフならまだ楽なんだよなあと思いますから。 日本に住む明らかに外国人の容姿の人もそう感じているんでしょうね。黒人だったらまず日本語が通じないだろうと距離をおかれてしまうだろうし。 モデルのように綺麗になれるんなら別ですよ。だだ肥りの現地人には似たくないですけど。

noname#194660
質問者

お礼

有難うございます。 現地に溶け込めたほうが暮らし易いのは事実でしょうね。 海外で暮らす日本人はエネルギーがありますね。

その他の回答 (5)

noname#184683
noname#184683
回答No.6

あ!マリオさんだー(笑)ポポッペトゥピッドゥー! 外国人のフリして変な日本語をふれて回ります。

noname#194660
質問者

お礼

有難うございます。 日本のイメージダウンに繋がらなければ良いのですが・・・

回答No.5

そら、モデルでしょ!? 今、冨永愛がぱっと出てきましたが、ナオミ・キャンベルはどうしているんでしょう? ラテン系じゃないけどハル・ベリーもカッコイイですね(^^) 女優もアリやね

noname#194660
質問者

お礼

有難うございます。 やはり目立つ仕事を選ぶということですね。

noname#184677
noname#184677
回答No.3

そりゃ、もうファッション誌のモデルにきまってます。 若年、中年モデルはいますが、LEONクラスの中高年外人モデルは 数が限られてます。

noname#194660
質問者

お礼

有難うございます。 容姿が外人でも、日本人の食生活なら太らなくて有利かもしれませんね。

回答No.2

こんにちは(⌒∇⌒)ノ" 顔を覚えてもらうには好都合ですね。 仕事(携帯でサボりながら回答しています)や 書店の書籍の定期購読や予約の時に サッと用意してくれると思います。

noname#194660
質問者

お礼

有難うございます。 「サボっている人、あの外人顔。」 と覚えられる可能性も有ると思いますが・・・

  • madausa
  • ベストアンサー率28% (320/1133)
回答No.1

もし、じゃなくて実際に中東系に間違われます。 警察に職質される率が半端ないです。高校のときに友達と遊んでただけなのに、学生に大麻を売ってる売人だと思われたこともあります。 外国人に道を聞かれる率も高いです。英語ならまだしも、なぜかフランス語で話しかけられるケースが多くて手も足も出ません。 生かせるといえば、こういう場で話のネタにできるくらいです。私も芸人目指せば良かったかな? あとは、外人っぽい濃い顔がウケたのか昔は女性にモテました。今となっては「完全に時代遅れの顔」と妻にまでディスられる始末。

noname#194660
質問者

お礼

有難うございます。 人は本当に見かけで道を尋ねるものなんですね。 若い頃にモテたなら、お得だったのでは。

関連するQ&A

  • 吉本興業の内輪もめ

    最近、吉本興業の芸人と経営者側との揉め事が世間を騒がしていますが、皆さんは客観的に見てどの様に思われるますか 4000人とも言われる個性や我の強い芸人を纏めるのは大変だよなと他人事ながら思いました 皆さんの御意見をお聞かせ下さい

  • ラテン・アメリカの公用語について

    南アメリカ(ラテン・アメリカ)は、 ブラジルを除くと、 そのほかの国々は、 公用語は、スペイン語です。 ブラジルだけ、 なぜ、公用語が、 ポルトガル語なのでしょうか? 何か、歴史的な背景が、 あるのでしょうか? 詳しく、知りたいので、 よろしくお願いします。

  • ラテン系の人?

    ラテン系の人? ラテン系というのは、スペインの植民地だった国の人たちを指すのでしょうか?スペイン人もラテン系なのでしょうか?南米でもブラジルなどはポルトガル語圏ですが、ブラジルなどはラテン系ではないのでしょうか?アジアでは、フィリピンなども昔スペインの植民地でしたがラテン系なのでしょうか? あとラテンの人たちが陽気なのは、カトリックなどの宗教の影響でしょうか?ラテン系について教えて下さい。

  • ポルトガル本国のポルトガル語を学びたい

    こんにちは。ポルトガル語を勉強してみたいと思うんですが、日本で刊行されているポルトガル語の教本って、ブラジルのポルトガル語ばかりですよね。また、ポルトガル本国とブラジルのポルトガル語の違いは アメリカ英語とイギリス英語の差よりも大きいとも聞きます。ポルトガルでもブラジルのポルトガル語は通じると思いますが、ポルトガル本国のポルトガル語を学んでみようと思います。どのようにしたら学べるでしょうか?

  • ポルトガル語を学んでみたい

    私の住んでいる地域にはブラジル系の外人が大勢住んでいて、彼らと接する機会も多いです。そこで、ポルトガル語を覚えたいのですが、お勧めの教材を教えてください。

  • ブラジル・アフリカ・スペイン・などのクリスマス用語

    こんにちは。 私はクリスマスにショーを企画しているイベントプランナーです。 ラテンダンスのショーにつかう曲を探して苦労しているので、力をかしてください。 クリスマスソングがサンバにアレンジされたものを探しているのですが、検索するときに、クリスマスソングを英語のみでけんさくしても、なかなかサンバにアレンジされたものがみつかりまでん。 そこで、サンバと言えばブラジル…。ラテンといえばサウスアフリカ…。 スペインとかも…。 と、思うのですが、語学の知識がありません。 ジングルベルとか赤鼻のトナカイとか日本でもなじみのある曲をスペイン語・ポルトガル語などに訳したいのですが、便利な翻訳サイトのようなものをご存じのかたはいませんか? よろしくおねがいいたします。

  • ナベアツの由来

    わたなべ あつむという吉本興業の芸能人が 世界のナベアツと言われる由来はなんでしょうか。 奥さんが外人とかですか。 または五ヶ国語ぐらい喋れるとか? 世界に通用するのかなぁ。

  • ブラジルポルトガル語とポルトガルのポルトガル語?

    ブラジルのポルトガル語とポルトガルのポルトガル語って、日本で例えると、関西弁と関東弁くらいの差(違い)だと解釈していいでしょうか? 今、ポルトガル語を覚えたいと思ってますが、うちの近くの本屋さんに行くと、ポルトガル語=ブラジル みたいな本ばかり。。 正直、ブラジルにはまったく全然興味はなく… でも、ポルトガル語という言語には惹きつけられていて… おかしな感じですが(^_^;) 実際、どのくらい違うものなのか? ついでに、ブラジルポルトガル語がいいよとか、ポルトガルポルトガル語の方がお勧めだねとか、ポルトガル語について何かアドバイスもあれば、嬉しいです。。

  • 芸人にもの申す。

    吉本興業だけが芸人と言うのは違う。日本全国都道府県市町村 に有る芸術劇場(約1000名収容)が有るので、テレビや雑誌や 芸能誌なんか無くても良い、自力で知名度を高め逆にテレビに 出てほしいとか雑誌に載せたいと言われるなら本望で有る。こ れぞ本当のプロだ。だから、吉本を出て松本の所とかサンマの 所に行き、実力を示せば良い、自信の無い芸人は一生吉本興業 で文句を言って落ちこぼれれば良い。北海道から沖縄までツア ーを計画し、芸を磨いてはどうだろうか。

  • 自分の発音を確認するためには(ポルトガル語)

    こんにちは。いつもお世話になっております。 私は日本人ですが、ポルトガル語が少し話せます。身内にポルトガル語のネイティブがたくさんいます。 同じように、成人するまでブラジルに行ったことのない、純日本人で、ポルトガル語が話せる人のポルトガル語を聞く機会がときどきあるのですが、 ネイティブの発音とはやはり違いがわかります。 別にそれはそれで、言いたいことは十分通じているし、語彙なんか私なんかよりずっと多かったりするので、 非難する気持ちは一ミリもありませんし、むしろ、尊敬しています。 ただ、「自分もこんな感じの発音なのかな?」と時々思うことがあります。 LとRの違いが発音できていないことは自認していますが、それ以外では、 夫(ネイティブ)が話すのと同じ雰囲気で話している気分でいます。 自分の会話を録音してみたこともありますが、聞きなれているせいか、それほどおかしいとも思いませんでした。 夫に聞くと、「まあ時々わからない単語とか発音できない言葉とかはあるけど、大体ブラジル人みたいだよ」と よくわからない答えが返ってきました。 どうやったら、発音のネイティブとの差を客観的に把握できるでしょうか???? ちなみに、会話上達のためというより、ただの好奇心で知りたいだけです。 ちなみに、職場でポルトガル語を使うと、顔は明らかに日本人なのですが、日系の人でも明らかに日本人の顔と言う人もいるからでしょうか、 「あなた、ブラジル人?」と聞かれることは多いです。 でも、日本暮らしが長い日系人でも、発音がなまっている人はいますが…。 そして皆さま、よいお年を…。