• ベストアンサー

英訳お願いします!

2つの文章を英訳していただきたいです よろしくお願いします! ・あなたはゴールデンウイークにどこか行きましたか? ・本当に申し訳ないのですが、私は前回復習を終えることが出来ませんでした 以上の文章の英訳お願いします! 読み方も記載していただきたいです(>_<)

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33013)
回答No.1

Did you go some place over the golden week?     ディッジュー ゴウ サムプレイス オウバー ザ ゴウルドゥンウィーク? I am really sorry, but I couldn't finish reviewing last time.     アイアム リアリー ソーリー、バット アイ クドゥントゥ フィシッシ リビューイング ラ-ストタイム。

その他の回答 (1)

  • felice919
  • ベストアンサー率30% (51/170)
回答No.2

Where did you go during golden week? (ウェア ディジュウ ゴー ドゥーリング ゴールデン ウィーク) I'm sorry but I couldn't finish last time review. (アイム ソーリー バット アイ クドゥントゥ フィニッシュ ラスト タイム レヴュー)

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)ゴールデンウイーク中は、いつ仕事入ってますか? (2)私は3日以外は全部仕事です 以上です。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    下記の英訳をお願いします。 Ryan こんにちわ 今日は天気がいいですね。 みさとは5月3~8日まで会社をお休みにしました! もしも、Ryanがゴールデンウィークにアメリカに行くのであれば 一緒にアメリカに行きたいです! Ryanが育った土地に是非行ってみたい。 考えてみてね

  • 英訳お願いします

    直訳でなくても結構です 文章の意味が伝わるように 訳していただければと思います ゴールデンウィークの旅行なんだけど 早めに決めよう!! ホテルや列車がいっぱい(満席)になってしまうよ! どこに行きたい??

  • おはようございます!英訳してください!

    おはようございます!英訳してください! メールなどで文章が途切れてしまった時の「前回の続き」←この英訳お願いします!

  • 以下の文を英訳してほしいのですが、お願いします。

    以下の文を英訳してほしいのですが、お願いします。 "返品先は○○さん宛で前回教えてもらった下記記載の場所と同じで良いですか?" 下記に前回教えてもらった住所等の情報を記載という形です。 以上、宜しくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    英訳をお願いします 下記の文章の英訳をお願いします。 取引先に出来るだけ丁寧に書きたいのですが、どうしても雑な文章になってしまうので・・。 失礼ながら、私の本来の業務は、彼の秘書ではありません。 出来る限り、迅速な処理を心がけておりますが、 本来の業務で急ぎの処理がある時や、会議が続く時などは、 どうしてもご連絡が遅れてしまう場合がありますので、 本当に申し訳ないけれど、ご了承頂きたい。 コレを英訳できますでしょうか・・。 宜しくお願い致します。

  • 英訳お願いします。

    こちらの文章を英訳お願いします。 それはラテン語ですね。 なぜラテン語にしたのでしょう? あなたの話を聴いて 悲しくなってしまいました。 切なくなります。 彼女はどの写真を 見ても美しく、微笑んでいるのですが なぜか儚げですね。 彼女は大スターになりましたが 本当に幸せだったかは 彼女にしか分からないでしょうね。 以上です。 よろしくお願いします。

  • 英訳お願いしたいのでが・・・・・

    こんにちは 簡単な文章ではずかしいのですが、下記を英訳お願いできませんでしょうか? ■当サイトにきていただいてありがとうございます  あらためてメールを送ります ■私は英語ができません  このメールは友人に英訳してもらった文章です の以上なんですがよろしくお願いします

  • 英訳を教えてください。短い文章です。

    以下の短い文章の英訳を教えてください。 「この文章を電子メールに記載する。」

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 中学生です。 この度、アメリカ人の先生に手紙を書くことになり、英訳作業を頑張っている途中なのですが、 どうも自分の中でしっくりこないといいますか、 あまり良い英訳文が思いつかないので、お力を貸してくだされば幸いです。 英訳したい文章は以下の文章です。 (1)夕食では、とても良い時を過ごすことが出来ました。その時の写真をプレゼントします。 (2)神様があなたを日本に送ってくださったことを感謝しています。 以上です。 (2)の文章はちょっと宗教っぽくなってしまっていますが…。 どうか英訳をお願いします。