- ベストアンサー
英訳お願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Did you go some place over the golden week? ディッジュー ゴウ サムプレイス オウバー ザ ゴウルドゥンウィーク? I am really sorry, but I couldn't finish reviewing last time. アイアム リアリー ソーリー、バット アイ クドゥントゥ フィシッシ リビューイング ラ-ストタイム。
その他の回答 (1)
- felice919
- ベストアンサー率30% (51/170)
Where did you go during golden week? (ウェア ディジュウ ゴー ドゥーリング ゴールデン ウィーク) I'm sorry but I couldn't finish last time review. (アイム ソーリー バット アイ クドゥントゥ フィニッシュ ラスト タイム レヴュー)
関連するQ&A
- 以下の文を英訳してほしいのですが、お願いします。
以下の文を英訳してほしいのですが、お願いします。 "返品先は○○さん宛で前回教えてもらった下記記載の場所と同じで良いですか?" 下記に前回教えてもらった住所等の情報を記載という形です。 以上、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いしたいのでが・・・・・
こんにちは 簡単な文章ではずかしいのですが、下記を英訳お願いできませんでしょうか? ■当サイトにきていただいてありがとうございます あらためてメールを送ります ■私は英語ができません このメールは友人に英訳してもらった文章です の以上なんですがよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 中学生です。 この度、アメリカ人の先生に手紙を書くことになり、英訳作業を頑張っている途中なのですが、 どうも自分の中でしっくりこないといいますか、 あまり良い英訳文が思いつかないので、お力を貸してくだされば幸いです。 英訳したい文章は以下の文章です。 (1)夕食では、とても良い時を過ごすことが出来ました。その時の写真をプレゼントします。 (2)神様があなたを日本に送ってくださったことを感謝しています。 以上です。 (2)の文章はちょっと宗教っぽくなってしまっていますが…。 どうか英訳をお願いします。
- 締切済み
- 英語